Publicitade R▼
escapar (v.)
escapar (v.) (Portugal)
unnslippe, slippe bort fra, gjøre et fluktforsøk, komme seg unna, få tak i ikke riktig meningen, bli borte for, unngå oppmerksomhet, ikke huske
escapar (v.) (Brasil)
rive seg løs, slite seg, slippe unna, flykte, stikke av fra, fordufte, rømme, stikke av
escapar () (Portugal)
slippe ut, unnslippe, gå fri, slippe heldig/komme ubemerket fra, sette fri, slippe løs
Publicidade ▼
Ver também
escapar (v.)
↘ escapada, escape, fuga, fugitivo, omissório ≠ levar a mal, levar a sério
escapar
↘ evasão
escapar [Portugal]
escapar [Portugal]
se tirer d'embarras (fr)[Classe]
escapar [Portugal]
escapar (v.)
move, throw (en)[Hyper.]
partida, separação - saída - escapatória, estreio, porta, saída, volta[Dérivé]
deixar, ir, partir, retirar-se, sair[Domaine]
escapar (v.)
escapar (v.)
escapar (v.)
escapar, evadir-se, fugir, soltar-se[Hyper.]
abscondment, decampment (en) - bolt (en) - absconder (en)[Dérivé]
escapar (v.) [Brasil]
se libérer (fr)[Classe]
escapar, evadir-se, fugir, soltar-se - ir, partir, retirar-se[Hyper.]
escapada, escape, fuga - fuga - evasão - escapee, escaper (en)[Dérivé]
escapar (v.)
quitter un lieu pour échapper à (fr)[ClasseHyper.]
escapar (v.) [Portugal]
se cacher (fr)[Classe]
escapar (v.)
escapar (v.) [Portugal]
demeurer inconnu (fr)[Classe]
escapar (v.)
aparecer, sair[Hyper.]
derrame, escoamento, fuga[Dérivé]
Publicidade ▼