Publicitade R▼
faltar (v.)
carecer de, faltar, echar a faltar, echar de menos, malograrse, salir fallido, fracasar, frustrarse, fallar, caer, caer en, ser cateado, ser cateado en, ser escabechado, ser escabechado en, no tocar, errar, no acertar, irse al traste, venirse abajo, frustarse, quedarse en agua de borrajas, catear, suspender, sufrir un percance
faltar (v.) (Portugal)
faltar ()
carecer, desear, necesitar, querer, requerir, pasar miseria/necesidad, faltar, estar desprovisto de
Publicidade ▼
Ver também
faltar (v.)
↘ fiasco, infracção, insucesso, revés, transgressão, violação ≠ abundar, abundar em, passar, ser abundante, ser rico
faltar
faltar (v.)
être absent (fr)[Classe]
faltar (v.)
échouer (ne pas réussir) (fr)[Classe]
rater une cible (fr)[ClasseParExt.]
faltar (v.)
correr mal, dar errado, equivocar-se, fracassar[Hyper.]
falha, falhanço[Dérivé]
andar, caminhar, deslocar-se, ir[Domaine]
faltar (v.) [Portugal]
desrespeitar[Hyper.]
falta, inadimplência, não cumprimento, parada - transgressão, violação - infracção, transgressão, violação - agressor, culpado, transgressor - transgressor (en) - infrator, transgressor - crime, sujeira - dirty, disgusting, offensive, unsavory, unsavoury (en) - offensive, violative (en) - violável[Dérivé]
keep, observe (en)[Ant.]
faltar (v.)
être en un volume faible (défav.) (fr)[ClasseHyper.]
Publicidade ▼