Publicitade D▼
finire (v.)
bruke opp, drikke ut, gjøre, spise opp, komme gjennom, rekke, avslutte, ende, gjøre en slutt på, sette en stopper for, kvele, uttømme, få til å briste, sløse bort, avhenge av, være avhengig av, være opp til en, påhvile, minke, bli mindre, gå over, falle, døy, omkomme, dø, vandre bort, sovne inn, gå bort, nekte, avslå, vegre seg, fullføre, utløpe, opphøre, gå ut, bli ugyldig, spise/drikke helt opp, bruke/spise/drikke opp, sette til livs
finissimo (adj.)
finire in niente (v.)
finire in niente (v.) (figurato)
Publicidade ▼
Ver também
finire (v.)
↘ adempimento, appagamento, caso disperato, compito, compiuto, dipendente, dipendenza, evasione, fatto, finito, morente, moribondo, mortale, persona spacciata, realizzazione, scomparsa, sparizione, subordinazione, uomo finito, uomo spacciato ↗ crepato, deceduto, defunto, fu, morto, scomparso, sparito, trapassato ≠ accettare, accondiscendere, acconsentire, ancorare, attaccare, avere inizio, cominciare, consentire, incominciare, iniziare, muovere, nascere, nascere da, partire
finire (v. trans.)
≠ appiccare, attaccare, avviarsi, cominciare, dare inizio, dare principio, incamminarsi, incominciare, iniziare, mettersi a, principiare
finire
se terminer, se finir (fr)[Classe]
finire
finire
infilzare, sfibrare, spendere[Hyper.]
run out (en)[Domaine]
finire
se vider (fr)[Classe]
se terminer, se finir (fr)[Classe]
finire (v.)
finire (v.)
cambiare, mutare, variare[Hyper.]
finire (v.)
uccidere[Classe]
omicidio, uccisione - uccisione - assassino, killer, omicida, uccisore - cause of death, killer (en) - killable (en)[Dérivé]
kill (en)[Domaine]
finire (v.)
devenir imperceptible (fr)[Classe]
finire (v.)
change state, turn (en)[Hyper.]
finire (v.)
change state, turn (en)[Hyper.]
crepato, deceduto, defunto, fu, morto, scomparso, sparito, trapassato[Devenir+Attrib.]
morte - lutto - caso di morte, decesso, fine, morte - Death (en) - deceduto, defunto, estinto, morto, scomparso, trapassato - morte - death (en) - morte[Dérivé]
andare in tilt, arenare, arenarsi, bloccarsi, cedere, emanare, emettere, fermarsi, grippare, gripparsi, guastarsi, incagliare, incagliarsi, incantarsi, incepparsi, promulgare, rompere, rompersi - die (en)[Domaine]
nascere, nascere da[Ant.]
finire (v.)
finire (v.)
muovere, muoversi, spostare[Hyper.]
finire (v.)
finire (v.)
scappata, uscita - chiusa, chiusura, coda, estremità, fine, fondo, terminazione, termine, ultimo - conclusione, desinenza - conclusione, desinenza - chiusa, chiusura, conclusione, fine, fondo, terminazione, termine - bandolo, cima, confine, estremità, estremo, linea di confine, termine - bandolo, chiusa, chiusura, cima, estremità, fine, fondo, mozzicone, terminazione, termine - endpoint, end point, termination, terminus (en) - cima, estremità - death, destruction, end (en) - conclusione, desinenza, finale, fine - termine - terminative (en)[Dérivé]
ancorare, attaccare, avere inizio, cominciare, incominciare, iniziare, muovere, partire[Ant.]
finire (v.)
mener à terme qqch (fr)[Classe]
finire (v.)
discontinue (en)[Hyper.]
scadenza[Dérivé]
finire (v.)
mangiare[Hyper.]
finire (v. tr.)
finire (v. tr.)
alterare, cambiare, fare cambiare, fare mutare, modificare, mutare[Hyper.]
cessazione, chiusura, conclusione, desinenza, epilogo, fine, terminazione, termine - chiusa, chiusura, coda, estremità, fine, fondo, terminazione, termine, ultimo - chiusa, chiusura, conclusione, fine, fondo, terminazione, termine - death, destruction, end (en) - conclusione, desinenza, finale, fine - terminative (en)[Dérivé]
avere fine, avere termine, cessare, concludersi, finire, smettere, terminare, uscire[Cause]
appiccare, attaccare, avviarsi, cominciare, dare inizio, dare principio, incamminarsi, incominciare, iniziare, mettersi a, principiare - cominciare, dare inizio, dare principio, incominciare, iniziare[Ant.]
finissimo (adj.)
très mince, très fin (fr)[Classe]
(ragnatelo; tela di ragno; ragnatela)[termes liés]
finissimo (adj.)
best (en)[Similaire]
finissimo (adj.)
raffinato[Similaire]
Publicidade ▼