Publicitade R▼
ganhar (v.) (Portugal)
ganhar () (Portugal)
gewinnen, niederwerfen, überfahren, verputzen, wegputzen, besiegen, schlagen, abfertigen, siegen, überlegen sein, überwinden, gefügig machen, am besten wegkommen bei, Oberhand gewinnen, bewältigen, als erster das Ziel erreichen, rücksichtslos drängen in
ganhar ()
Publicidade ▼
Ver também
ganhar (v.)
↗ bem ≠ perder, ser privado de
ganhar
ganhar [Portugal , Brasil]
aumentar, intensificar, levantar[Hyper.]
ganhar [Portugal]
dominer (être meilleur pour une personne) (fr)[Classe]
être meilleur dans une confrontation (fr)[Classe]
soumettre (fr)[Classe]
vencer; dominar; esmagar[Classe]
jeu d'échecs (fr)[DomaineCollocation]
ganhar [Portugal]
ganhar
acelerar; apressar-se; ganhar[ClasseHyper.]
drive fast, speed (en)[Cause]
alterar, mudar[Hyper.]
aceleração - aceleração, aumento na velocidade - acelerador - acelerador, pedal do acelerador - velocidade - aceleração - velocidade - acelerativo[Dérivé]
abrandar[Ant.]
ganhar (v.)
faire la cour (fr)[Classe]
gagner quelque chose (fr)[Classe]
entrer en possession de (fr)[Classe]
s'améliorer (fr)[Classe]
être agréable à (qqch à qqn) (fr)[Classe]
(máximo), (por outro lado; inversamente)[Caract.]
(êxito; àxito; sucesso esmagador)[Caract.]
procédure judiciaire (fr)[DomaineCollocation]
ganhar (v.)
ganhar (v.) [Brasil]
ganhar (v.)
ganhar (v.)
etiquetar, marcar[Hyper.]
adquirir, conquistar, fazer, ser[Domaine]
ganhar (v.)
être vainqueur (fr)[Classe]
vitória - ganhador - ganhador, triunfador, vencedor - benefício, ganho, ganhos, lucros, vitória[Dérivé]
competir[Domaine]
perder, ser privado de[Ant.]
ganhar (v.)
ganhar (v.)
ganhar (v.)
crescer[Hyper.]
acréscimo, alta, aumento, recuperação, retomada, subida[Dérivé]
Publicidade ▼