Publicitade E▼
ganhar (v.)
dobiti, pridobiti, zaslužiti, osvojiti, biti, imeti, izvesti, prislužiti, dvigati se, izboljšati se
ganhar () (Portugal)
poraziti, preseči, potolči, prisiliti, imeti premoč, dobiti premoč, zmagati, prevladati, brezobzirno se vriniti
ganhar ()
Publicidade ▼
Ver também
ganhar (v.)
↗ bem ≠ perder, ser privado de
ganhar
ganhar [Portugal , Brasil]
aumentar, intensificar, levantar[Hyper.]
ganhar [Portugal]
dominer (être meilleur pour une personne) (fr)[Classe]
être meilleur dans une confrontation (fr)[Classe]
soumettre (fr)[Classe]
vencer; dominar; esmagar[Classe]
jeu d'échecs (fr)[DomaineCollocation]
ganhar [Portugal]
ganhar
acelerar; apressar-se; ganhar[ClasseHyper.]
drive fast, speed (en)[Cause]
alterar, mudar[Hyper.]
aceleração - aceleração, aumento na velocidade - acelerador - acelerador, pedal do acelerador - velocidade - aceleração - velocidade - acelerativo[Dérivé]
abrandar[Ant.]
ganhar (v.)
faire la cour (fr)[Classe]
gagner quelque chose (fr)[Classe]
entrer en possession de (fr)[Classe]
s'améliorer (fr)[Classe]
être agréable à (qqch à qqn) (fr)[Classe]
(máximo), (por outro lado; inversamente)[Caract.]
(êxito; àxito; sucesso esmagador)[Caract.]
procédure judiciaire (fr)[DomaineCollocation]
ganhar (v.)
ganhar (v.) [Brasil]
ganhar (v.)
ganhar (v.)
etiquetar, marcar[Hyper.]
adquirir, conquistar, fazer, ser[Domaine]
ganhar (v.)
être vainqueur (fr)[Classe]
vitória - ganhador - ganhador, triunfador, vencedor - benefício, ganho, ganhos, lucros, vitória[Dérivé]
competir[Domaine]
perder, ser privado de[Ant.]
ganhar (v.)
ganhar (v.)
ganhar (v.)
crescer[Hyper.]
acréscimo, alta, aumento, recuperação, retomada, subida[Dérivé]
Publicidade ▼