Publicitade E▼
girar (v.)
arrotolare, prendere, girare, tornare, riuscire, lavorare, muoversi, camminare, sventolare, curvare, ondeggiare, rotolare, rotolarsi, rotare, ruotare, far ruotare, voltare, avvolgere, rullare, far rotolare, far girare, girarsi, roteare, arrivare, giungere, serpeggiare
girar (v.) (Brasil)
girare, girarsi, voltolarsi, turbinare, avvitare, avvitarsi, mulinare, roteare, far girare
Publicidade ▼
Ver também
girar (v.)
↘ funcionamento, giratório ≠ avariar, enguiçar, entalar, ficar preso, funcionar defeituosamente
girar (v.)
girar (v.)
basculer (fr)[Classe]
cair[Classe]
andar, caminhar, deslocar-se, ir[Hyper.]
oscilação[Dérivé]
girar (v.)
girar (v.)
faire tourner qqch (fr)[Classe]
girar (v.) [Brasil]
girar; rodar; virar; rodopiar; turbilhonar[ClasseHyper.]
girar (v.)
dar a volta, virar-se[Hyper.]
rolo - cilindro - axial motion, axial rotation, roll (en)[Dérivé]
revolve, roll (en)[Domaine]
girar (v.) [Brasil]
girar (v.) [Brasil]
girar (v.) [Brasil]
girar (v.) [Brasil]
andar, caminhar, deslocar-se, ir[Hyper.]
turn, turning (en)[Dérivé]
girar (v.) [Brasil]
enviar, lançar, mandar, ordenar[Hyper.]
girar (v.) [Brasil]
deslocar, mover, remover[Hyper.]
food turner, turner (en)[Dérivé]
girar (v.) [Brasil]
move, throw (en)[Hyper.]
girar (v.) [Brasil]
girar (v.)
mudar, transformar, transmutar[Hyper.]
desvio, virada[Dérivé]
revoltar-se, tornar - turn (en)[Domaine]
girar (v.) [Brasil]
girar (v.) [Brasil]
deslocar, mover, remover[Hyper.]
giro, volta - turn, turning (en)[Dérivé]
dar a volta, girar, rodar, virar, virar-se - virar[Domaine]
girar (v.) [Brasil]
estar, ser[Hyper.]
girar (v.) [Brasil]
andar à volta, girar, rodar[Hyper.]
wheeler (en)[Dérivé]
girar (v.)
dar a volta, virar-se[Hyper.]
giro, rodopio, volta[Dérivé]
Publicidade ▼