Publicitade D▼
gloss (n.)
glossario, lucentezza, lucido, lustro, luce, luccichio, glamour, splendore, riverbero, bagliore, brillante, vernice, glossa
gloss ()
gloss over
gloss over (v.)
condonare, occultare, perdonare, prendere alla leggera, scagionare, scusare
Publicidade ▼
Ver também
gloss (n.)
↘ glossarist ↗ buff, burnish, furbish
gloss
Pos: other[Classe...]
gloss (n.)
brilliance[Classe]
éclat brillant et reflètant d'un objet poli (fr)[Classe]
(silversmith; goldsmith; goldworker; gold-worker)[termes liés]
diamant (fr)[DomainDescrip.]
astre (fr)[DomainDescrip.]
éclater (fr)[Nominalisation]
gloss (n.)
fantasy; dreamboat; phantasy; pipe dream[Classe]
exterior; appearance; looks[Classe]
chose qui en imite une autre (fr)[ClasseParExt.]
appearance, visual aspect[Hyper.]
color, colour, gloss[Dérivé]
gloss (n.)
gloss (n.)
dictionary; lexicon[Classe]
gloss (n.)
science biblique (fr)[Classe]
entry; footnote; jotting; jot[Classe]
account, explanation[Hyper.]
gloss - annotate, comment, gloss[Dérivé]
gloss (v.)
gloss (v.)
raffiner un raisonnement à l'excès (fr)[ClasseParExt.]
noter (fr)[Classe]
converser (fr)[Classe]
expliquer (fr)[Classe...]
interpret, render, translate[Hyper.]
gloss, glossary - gloss, rubric[Dérivé]
gloss (v.)
interpret, rede[Hyper.]
gloss, glossary - gloss, rubric - comment, commentary - annotation, notation, note[Dérivé]
gloss (v.)
faire briller (fr)[Classe]
clean out; purify; clean[Classe]
varnish; seal[Classe]
travailler le textile (fr)[DomaineCollocation]
entretenir les chaussures (fr)[DomainRegistre]
lustre (fr)[GenV+comp]
Publicidade ▼