Publicitade E▼
⇨ definição - Wikipedia
Publicidade ▼
Wikipedia
Hermisende | ||
---|---|---|
|
||
|
||
|
||
País | España | |
• Com. autónoma | Castilla y León | |
• Provincia | Zamora | |
• Comarca | Sanabria | |
• Partido judicial | Puebla de Sanabria | |
• Mancomunidad | Alta Sanabria | |
Ubicación | Coordenadas: | |
• Altitud | 1.155 msnm | |
• Distancia | 146 km a Zamora |
|
Superficie | 108,75 km² | |
Fundación | Ver texto | |
Población | 321 hab. (2011) | |
• Densidad | 2,95 hab./km² | |
Gentilicio | Hermisendeños | |
Código postal | 49572 |
|
Pref. telefónico | 980 |
|
Alcalde (2007) | José Ignacio González Nieto (PSOE) | |
Sitio web | Oficial |
Hermisende es un municipio y localidad española de la provincia de Zamora en la comunidad autónoma de Castilla y León.
Se encuentra situado al noroeste de la provincia de Zamora, junto a la provincia gallega de Orense y a la frontera con Portugal, a la altura de la región histórica de Trás-os-Montes. Pertenece a la denomianda Alta Sanabria, una subcomarca de la comarca histórica y tradicional de Sanabria. En su término municipal se encuentran las localidades de Castrelos, Castromil, Hermisende, San Ciprián y La Tejera.
La localidad de Hermisende perteneció a Portugal hasta la Guerra de Restauración portuguesa. Su ubicación geográfica, entre Portugal y Galicia, ha generado aquí un habla cuya procedencia genera dudas a los propios habitantes del municipio y sorpresa a los visitantes que observan su notable singularidad, con claras influencias gallegas y portuguesas. Algunos estudiosos han tratado de encuadrar esta habla con la de otros otros pueblos de las mismas características geográficas, especialmente de la Alta Sanabria.[1]
Contenido |
Uno de los aspectos más llamativos de este municipio es la singularidad de su habla, surgida como consecuencia de factores históricos y socioculturales derivados de su posición fronteriza con Galicia y Portugal, y que actualmente muestra claras evidencias de una notable influencia recibida de la lengua gallega y portuguesa.[2]
La peculiaridad del habla de Hermisende y sus anejos (La Tejera, San Ciprián, Castrelos y Castromil) ha llevado a algunos lingüistas a encasillarlo en alguna de las formas de dialecto posibles, sin que exista en la actualidad una unidad doctrinal.[3]
La formación de este habla se remonta a la Edad Media, y tiene su origen en el carácter fronterizo de su territorio, en constante disputa por parte de los distintos reinos existentes a lo largo de la historia, situación que provocó un continuo desplazamiento de la línea de frontera y que, en más de una ocasión, situó a este territorio como tierra de nadie. También hubo múltiples intentos por alcanzar una delimitación oficial y definitiva, como la acaecida durante el reinado de Alfonso IV de Portugal (1325-57), con el nombramiento de comisiones para la delimitación fronteriza hispano-lusa.[4]
Durante la Guerra de Restauración portuguesa (1640), las poblaciones de São Cibrão, Ermesende y Teixeira, hasta entonces portuguesas, se desmarcaron de la causa del nuevo rey luso, Juan IV de Portugal, y del sentir generalizado de la provincia de Trás-os-Montes, motivo por el que quedaron definitivamente vinculadas a España.[5]
Con posterioridad, y básicamente consecuencia de las interrelaciones de las localidades de este municipio con sus poblaciones vecinas, tanto españolas como portuguesas, se fue conformando una situación lingüística particular que ha perdurado hasta nuestros días. En este sentido, Clarinda da Azevedo Maia dice que “las variedades dialectales relacionadas unas con otras sin casi inexistentes puntos de transición, constituían un verdadero continuum dialectal, constituyendo así, toda esa zona, una compleja región de cruce de rasgos gallego-portugueses y leoneses”. [6]
Conteùdo de sensagent
calculado em 0,016s