Publicitade R▼
⇨ definição - Wikipedia
Publicidade ▼
Wikipedia
La spada di King Arthur | |
---|---|
serie TV anime | |
Titolo originale | Entaku no Kishi Monogatari Moero Āsā |
Studio | Toei Animation |
1ª TV | 9 settembre 1979 – 3 marzo 1980 |
Episodi | 30 + 22 (completa) |
Durata ep. | 22 min |
Reti italiane | |
1ª TV it. | 1981 |
Dialoghi it. | Tullia Piredda |
Genere |
La spada di King Arthur (円卓の騎士物語 燃えろアーサー Entaku no Kishi Monogatari Moero Āsā?) è un anime dell'inizio degli anni ottanta.
Trasmesso su Tele Lazio per la prima volta nel 1981, questo cartone animato narrava le gesta di un giovane Re Artù e dei suoi mitici cavalieri della Tavola Rotonda.
Il cartone aveva come protagonisti tutti i personaggi resi celebri dal Ciclo Bretone tra cui Lancillotto (citato nel testo della sigla come "furbo più di un gatto"), Tristano, Parsifal, Ginevra, il Mago Merlino ecc.
Nel 1997 ha subito un ridoppiaggio ad opera di Mediaset che, oltre alla sigla, ha cambiato il titolo in Re Artù, King Arthur.
Dal 15 maggio 2005 la serie è stata replicata sul canale satellitare Italia Teen Television mentre nel 2008, l'8 dicembre, la serie viene ritrasmessa sul neonato canale a pagamento del digitale terrestre Hiro.
Indice |
Il giorno del terzo compleanno del piccolo Artù, (futuro sovrano del Regno) figlio di Re Uther, il malvagio Re Lavik (che è appoggiato da una strega di nome Medessa) con i suoi soldati attacca il castello di Camelot dandolo alle fiamme. Re Uther pur combattendo coraggiosamente non riesce a sfuggire ad un colpo di spada infertogli da Lavik alle spalle rimanendo ucciso. Il principe riesce a salvarsi perché il Mago profeta Merlino lo porta via da un passaggio segreto, e lo affida al cavaliere Hecthor che lo crescerà come suo figlio.
Passano dodici anni, Artù ormai è un giovane uomo coraggioso e leale. Un giorno assiste con la sua famiglia ad un rito Sacro a cui devono partecipare tutti i sovrani: chiunque di loro riesca ad estrarre una spada sacra infilzata in una roccia, sarà il futuro Re di Wrogless; non ci riesce nessuno, allora Lavik prova a far compiere il gesto al più forte dei suoi uomini ma ancora una volta senza successo, Artù si mette a ridere per la goffaggine del soldato facendo innervosire il già contrariato Lavik, che, a questo punto ordina a lui di estrarre la spada, altrimenti verrà decapitato.
Con la sorpresa di tutti i presenti, il ragazzo estrae facilmente ed incredulo l'arma dalla pietra, a questo punto il padre adottivo rivela a tutti presenti la vera identità di Artù. Qui iniziano le avventure di Artù ed i suoi amici Cavalieri della Tavola Rotonda.
Le sigle originali giapponesi sono cantate da Ichirō Mizuki e Mitsuko Horie.
La sigla era cantata da Riccardo Zara con il suo gruppo musical-familiare I Cavalieri del Re (che presero il loro nome d'arte proprio perché per questo cartone animato cantarono la loro prima sigla).
La melodia era stata composta per un altro cartone animato, Vicky il vichingo, ma fu scartata perché era già stata approvata un'altra sigla televisiva per questo anime; così i Cavalieri del Re riadattarono il testo per la storia di King Arthur. Il gruppo fu in seguito costretto a modificare nuovamente il testo poiché all'inizio della sigla era stato inciso il grido "Evviva il Re!" che per i tempi suonò un po' troppo "monarchico" per la casa discografica: la RCA. Il singolo La spada di King Arthur/Blue Noah riuscì a vendere oltre 300 000copie[1].
La serie ha avuto altre due sigle negli anni 90: una per la trasmissione su TMC e Video Music, e un'altra nel 1997 cantata da Enzo Draghi per la ritrasmissione su Italia 1, Italia Teen Television e Hiro.
N° Ja |
N° It |
Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji |
In onda |
---|---|---|---|
Giappone | |||
Prima stagione (30 episodi) | |||
1 | 1 | Nasce il principe Artù 「風雲児アーサー」 - Fūunji Aasaa |
9 settembre 1979 |
2 | 2 | La stella di Camelot 「輝けキャメロットの星」 - Kagayake kyamerotto no hoshi |
16 settembre 1979 |
3 | 3 | Lancilotto: il cavaliere del lago 「湖の騎士 ランスロット」 - Mizūmi no kishi Ransurotto |
23 settembre 1979 |
4 | 4 | Tristano: il cavaliere dell'arpa 「竪琴の騎士 トリスタン」 - Tategoto no kishi Torisutan |
30 settembre 1979 |
5 | 5 | Il piccolo coraggioso Guerrehet 「勇気ある少年ガラハッド」 - Yūki aru shōnen Garahaddo |
7 ottobre 1979 |
6 | 6 | La sacra spada Excalibur 「神剣エクスカリバー」 - Shinken Ekusukaribaa |
14 ottobre 1979 |
7 | 7 | L'amico Percival 「槍の名人パーシバル」 - Yari no meijin Paashibaru |
21 ottobre 1979 |
8 | 8 | I cinque cavalieri 「5人の若き騎士たち」 - 5 nin no wakaki kishitachi |
28 ottobre 1979 |
9 | 9 | Il traditore 「黒い狐ペリノア」 - Kuroi kitsune Perinoa |
4 novembre 1979 |
10 | 10 | Il principe tra le fiamme 「炎の中の王子」 - Honoo no naka no ōji |
11 novembre 1979 |
11 | 11 | Il codice d'onore 「花咲ける騎士道の丘」 - Hanasaki keru kishi dō no oka |
18 novembre 1979 |
12 | 12 | La trappola di re Lavik 「金髪の戦士フィーネ」 - Kinpatsu no senshi fiine |
25 novembre 1979 |
13 | 13 | Duello con la strega 「暗黒魔女との闘い」 - Ankoku majo to no tatakai |
2 dicembre 1979 |
14 | 14 | L'agguato 「怒りの故里(前編)」 - Ikari no furusato (zenpen) |
9 dicembre 1979 |
15 | 15 | Il castello sul lago 「怒りの故里(後編)」 - Ikari no furusato (Kohen) |
16 dicembre 1979 |
16 | 16 | Il torneo 「恐怖の槍試合」 - Kyōfu no yarishiai |
23 dicembre 1979 |
17 | 17 | Il cavalieri dell'inferno 「地獄から来た呪いの騎士」 - Jigoku kara kita noroi no kishi |
30 dicembre 1979 |
18 | 18 | La battaglia per la fortezza 「激戦!この砦を守れ」 - Gekisen! Kono toride o mamore |
6 gennaio 1980 |
19 | 19 | I fiori nel deserto 「荒野に咲く花」 - Arano ni saku hana |
13 gennaio 1980 |
20 | 20 | Il padre di Tristano 「響け!父の足音」 - Hibike! Chichi no ashioto |
20 gennaio 1980 |
21 | 21 | I cinque del tramonto 「赤い夕陽の五人」 - Akai yūhi no go nin |
27 gennaio 1980 |
22 | 22 | Il castello magico 「魔女の城の謎」 - Majo no shiro no nazo |
3 febbraio 1980 |
23 | 23 | Il dio della montagna 「アドラス山の怪獣」 - Adorasu yama no kaijū |
10 febbraio 1980 |
24 | 24 | Il sacro scudo 「聖なる盾はここに!」 - Seinaru tate wa koko ni! |
17 febbraio 1980 |
25 | 25 | La morte di Medessa 「魔女メデッサを倒せ!」 - Majo Medessa o taose! |
24 febbraio 1980 |
26 | 26 | La scomparsa di re Lavik 「悪王ラビックの最後?」 - Aku ō Rabikku no saigo? |
2 marzo 1980 |
27 | 27 | Il messaggero dell'inferno 「地獄からの使者」 - Jigoku kara no shisha |
9 marzo 1980 |
28 | 28 | Il cavaliere del teschio 「ドクロ騎士の正体」 - Dokuro kishi no shōtai |
16 marzo 1980 |
29 | 29 | La maledizione delle neve rossa 「呪いの赤い雪」 - Noroi no akai yuki |
23 marzo 1980 |
30 | 30 | L'ultima battaglia 「激闘!最後のたたかい」 - Gekitō! Saigo no tatakai |
30 marzo 1980 |
Seconda stagione (22 episodi) | |||
1 | 31 | La nave pirata volante 「びっくり!空飛ぶ怪船」 - Bikkuri! kūhi bu kai fune |
|
2 | 32 | Big Bear 「驚き!熊男現わる」 - Odoroki! kuma otoko arawa ru |
|
3 | 33 | La principessa Sonia 「秘密の金貨に手を出すな」 - Himitsu no kinka ni te wo dasu na |
|
4 | 34 | La polvere d'oro 「砂金泥棒を捕まえろ!」 - Sakin dorobō wo tsukama ero! |
|
5 | 35 | Salvate Pete! 「男一匹!ピートを救え」 - Otoko ippiki! pito wo sukue |
|
6 | 36 | I fiori magici 「命をうばう魔法の花」 - Inochi wōbau mahō no hana |
|
7 | 37 | Comportati da uomo, Hans! 「泣き虫ハンスよ男になれ」 - Naki mushi hansu yo otoko ninare |
|
8 | 38 | Distruggete il forte vichingo! 「悪の砦をぶっつぶせ」 - Aku no toride wobuttsubuse |
|
9 | 39 | L'impostore 「にせ者は誰だ!」 - Nise mono ha dare da! |
|
10 | 40 | Pony coraggioso 「がんばれ野生のポニー」 - Ganbare yasei no poni |
|
11 | 41 | Salvate la principessa! 「海賊船から姫を守れ」 - Kaizokusen kara hime wo mamore |
|
12 | 42 | La rosa rossa 「愛に散ったバラの花」 - Ai ni chitta bara no hana |
|
13 | 43 | Chi e' il re del nord? 「謎?北の魔王の正体」 - Nazo? kita no maō no shōtai |
|
14 | 44 | Le scintille magiche 「すばらしき仲間」 - Subarashiki nakama |
|
15 | 45 | La falsa principessa Ginevra 「怪奇!幻のギネビア姫」 - Kaiki! maboroshi no ginebia hime |
|
16 | 46 | Le fiamme del drago 「火を吐く竜と少年」 - Hi wo haku ryū to shōnen |
|
17 | 47 | Il cavaliere nero 「謎に包まれた黒馬の騎士」 - Nazo ni tsutsuma reta kuro uma no kishi |
|
18 | 48 | La sirena del fiume 「輝け妖精の虹」 - Kagayake yōsei no niji |
|
19 | 49 | Il mondo magico 「幻の人魚をみた」 - Maboroshi no ningyo womita |
|
20 | 50 | La donna delle nevi 「悲しき雪女の亡霊」 - Kanashi ki yukionna no bōrei |
|
21 | 51 | Il tesoro 「激戦!最後の砦」 - Gekisen! saigo no toride |
|
22 | 52 | Ritorno a Camelot 「アーサー王子の勝利」 - Asa ōji no shōri |
Conteùdo de sensagent
calculado em 0,016s