Publicitade R▼
mágoa (n.)
magoar (v.)
کوفتن, ضربت زدن, له كردن, كوفتن, كوفته كردن, کبود کردن یا شدن, از درد, سوزش داشتن, درد كشيدن, درد کردن, آسيب زدن به, کینه ورزیدن, اذيت كردن, آزردن, رنجیدن؛ رنجاندن
magoar (v.) (Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
mágoa (n.)
↗ arrepender-se, fazer falta, lamentar, sentir, sentir saudades de ≠ alegria, júbilo, prazer
mágoa (n.)
infelicidade, miséria[Hyper.]
sofrer[Dérivé]
mágoa (n.) [Brasil]
mágoa (n.)
infeção, infecção[Hyper.]
mágoa (n.)
mágoa (n.)
remorsos; arrependimento; remorso; pena[ClasseHyper.]
(penitência), (ser bem sucedido; ter sucesso; compensar; reparar)[termes liés]
magoar (v.)
magoar (v.)
irriter (rendre douloureux) (fr)[Classe]
cause to be perceived (en)[Hyper.]
dor, pena, sofrimento - cefaleia, dor, dor de cabeça, sofrimento - dor - dor[Dérivé]
magoar (v.)
faire souffrir (fr)[Classe]
magoar (v.) [Brasil]
danificar; deteriorar; estragar[Classe]
magoar (v.)
offenser qqn (fr)[Classe]
magoar (v.)
avoir des regrets (fr)[Classe]
se plaindre (fr)[Classe]
Publicidade ▼