Publicitade R▼
minar (v.)
mifantsitsitra, mitangirika, mipoitra, manao tefy maika sy ratsy, manimba
minar ()
Publicidade ▼
Ver também
minar (v.)
minar (v.) [Brasil]
poser une ou des mine(s) (fr)[Classe]
minar (v.)
jaillir (fr)[Classe]
découler de, avoir pour cause (fr)[Classe...]
(lareira; chaminé; fogão de sala), (acender)[termes liés]
(fonte), (água subterrânea; água de fonte; água de nascente)[termes liés]
soudain et imprévu (fr)[Caract.]
correr[Hyper.]
spouter (en) - gusher (en) - nozzle, spout (en) - spouter (en) - esguicho, esguinche, jacto - flush, gush, outpouring (en)[Dérivé]
minar (v.)
faire sauter à l'aide d'un explosif (fr)[Classe]
fazer cair[Classe]
faire devenir un travail en mauvais état (fr)[Classe]
détruire totalement (fr)[Classe]
empêcher (de faire, de se produire) (fr)[Classe]
assiéger (fr)[DomaineCollocation]
Publicidade ▼