Publicitade R▼
mučiti (v.)
βασανίζω, σκανδαλίζω, χλευάζω, κριτικάρω, προκαλώ ταραχή, αναστατώνω, συγχύζω κπ., επιβαρύνω, κατατρέχω, κυνηγώ, πιλατεύω, παρενοχλώ, καβγαδίζω, ενοχλώ, γίνομαι φορτικός σε κπ., μαστίζω, κάνω καζούρα, ταλανίζω, ταράζω, ζαλίζω, σκοτίζω, ενοχλώ κατ' εξακολούθηση, πειράζω, στίβω, αποσπώ με τη βία, καταθλίβω, διώκω
Publicidade ▼
Ver também
muciti (v.)
causer du désagrément (fr)[Classe]
agacer (fr)[Classe]
dodijavanje, uznemiravanje - iritantnost, izazivanje, provokacija, razdraživanje - plague (en) - briga, gnjavaža, muka, neprilika, poteškoća, praviti ispade, problem, trud - harasser, harrier (en) - harasser (en) - agitator, firebrand, inciter, instigant, instigator, provoker (en) - provokativan[Dérivé]
mučiti (v.)
allécher (fr)[Classe]
mučiti (v.)
mučiti (v.)
railler quelqu'un (fr)[Classe]
brocard (fr)[GenV+comp]
ismijati, ismijavati, izrugati se, izrugivati, izrugivati se, podrugivati se, rugati se[Hyper.]
ribbing, tantalization, tease, teasing (en) - bockanje, ismijavanje, podrugivanje, podrugljiv, ruganje, zadirkivanje, zajedljiv - frktanje, podrugljiva dreka, zviždanje, zvuk negodovanja - Tantal - tantaliser, tantalizer (en) - izazivalo, zafrkant[Dérivé]
mučiti (v.)
mučiti (v.)
mučiti (v.)
mettre qqn en colère (fr)[Classe]
agacer (fr)[Classe]
obséder (fr)[Classe]
être inopportun (fr)[Classe]
mučiti (v.)
mučiti (v.)
nuire (à qqn) (fr)[Classe]
serrer, exercer une pression (fr)[Classe]
causer du désagrément (fr)[Classe]
Publicidade ▼