Publicitade R▼
⇨ definição - Wikipedia
Publicidade ▼
Wikipedia
Mermaid Melody - Principesse sirene | |
---|---|
manga | |
Titolo originale | Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch |
Autore | Michiko Yokote |
Disegni | Pink Hanamori |
Editore | Kodansha |
1ª edizione | agosto 2002 – marzo 2005 |
Collana 1ª ed. | Nakayoshi |
Tankobon | 7 (completa) |
Rilegatura | brossura |
Editori it. | |
1ª edizione it. | aprile 2007 – ottobre 2007 |
Periodicità it. | mensile |
Tankobon it. | 7 (completa) |
Formato it. | 17,2 cm × 11,7 cm |
Rilegatura it. | brossura |
Pagine it. | 176 |
Lettura it. | originale (da destra a sinistra) |
Censura it. | no |
Genere |
Mermaid Melody - Principesse sirene | |
---|---|
serie TV anime | |
Titolo originale | Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch |
Autore | Michiko Yokote |
Regia | Yoshitaka Fujimoto |
Disegni | Pink Hanamori |
Character design | Kazuaki Makida |
Studio | |
Rete | TV Aichi |
1ª TV | 5 aprile 2003 – 27 marzo 2004 |
Episodi | 52 (completa) |
Durata ep. | 24 min |
Reti italiane | |
1ª TV it. | 28 febbraio 2007 – 15 maggio 2007 |
Episodi it. | 52 (completa) |
Durata ep. it. | 24 min |
Censura it. | sì |
Genere | |
Temi | amicizia, magia e amore |
Mermaid Melody - Principesse sirene | |
---|---|
serie TV anime | |
In senso orario: Seira, Caren, Rina, Lucia, Hanon, Noel e Coco | |
Titolo originale | Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Pure |
Autore | Michiko Yokote |
Disegni | Pink Hanamori |
Studio | |
Rete | TV Aichi |
1ª TV | 5 aprile 2004 – 25 dicembre 2004 |
Episodi | 39 (completa) |
Durata ep. | 24 min |
Reti italiane | |
1ª TV it. | 18 settembre 2007 – 12 febbraio 2008 |
Episodi it. | 39 (completa) |
Durata ep. it. | 24 min |
Censura it. | sì |
Genere | |
Temi | amicizia, magia e amore |
Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch | |
---|---|
Titolo originale | マーメイド メロディー ぴち ぴち ピッチ |
Sviluppo | Konami |
Pubblicazione | Konami |
Data di pubblicazione | 9 ottobre 2003 |
Modalità di gioco | Multiplayer |
Piattaforma | Game Boy Advance |
Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Pichi Pichi Party | |
---|---|
Titolo originale | マーメイド メロディー ぴち ぴち ピッチ ぴち ぴち パーティ |
Sviluppo | Konami |
Pubblicazione | Konami |
Data di pubblicazione | 18 dicembre 2003 |
Modalità di gioco | Multiplayer |
Piattaforma | Game Boy Advance |
Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Pichi Pichitto Live Start! | |
---|---|
Titolo originale | マーメイドメロディーぴちぴちピッチ ぴちぴちっとライブスタート! |
Sviluppo | Konami |
Pubblicazione | Konami |
Data di pubblicazione | 18 marzo 2004 |
Modalità di gioco | Multiplayer |
Piattaforma | Game Boy Advance |
Mermaid Melody - Principesse sirene (マーメイド メロディー ぴち ぴち ピッチ Māmeido Merodī Pichi Pichi Pitchi?) è un manga giapponese, scritto da Michiko Yokote e disegnato da Pink Hanamori, serializzato dalla Kodansha su Nakayoshi da agosto 2002 a marzo 2005 e poi raccolto in 7 tankobon. Dal manga sono state tratte due serie anime, Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch e Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Pure (マーメイドメロディーぴちぴちピッチピュア Māmeido Merodī Pichi Pichi Pitchi Pyua?), rispettivamente di 52 e 39 episodi, andate in onda su TV Aichi da aprile 2003 a dicembre 2004.
La prima serie dell'anime è arrivata in Italia a febbraio 2007 su Italia 1[1] con il titolo Mermaid Melody - Principesse sirene; la seconda, invece, a settembre 2007, mantenendo lo stesso titolo[2]. Il manga è stato pubblicato in Italia dalla Play Press (poi Play Media Company) da aprile a ottobre 2007[3] con lo stesso titolo dell'anime, ed è stato ripubblicato dalla GP Publishing a partire da luglio 2009[4].
L'anime è una rivisitazione della fiaba La sirenetta di Hans Christian Andersen.
Indice |
Lucia Nanami, Principessa Sirena dell'Oceano Pacifico del Nord, giunge sulla terraferma con il pinguino Hippo per ritrovare la sua perla rosa, gioiello perduto sette anni prima nel salvare Kaito, un bambino umano caduto da una nave a causa di un naufragio e del quale si era innamorata perdutamente. Sulla terraferma, Lucia incontra Hanon, la Principessa dell'Oceano Atlantico del Sud, che diventa la sua migliore amica insieme a Rina, la Principessa dell'Oceano Atlantico del Nord.
Lucia incontra nuovamente Kaito, che però, a causa dell'aspetto umano assunto dalla sirena, non la riconosce, e lei non può rivelargli la sua vera identità perché altrimenti si trasformerebbe in schiuma di mare.
Mentre il legame tra Lucia e Kaito si fa sempre più intimo, gli oceani sono gravemente minacciati: aiutato dalle Dark Lovers e dalle Black Beauty Sisters, Gaito, membro e capostipite della famiglia dei Pantarassa, devasta i regni delle sette Principesse Sirene per impossessarsi delle loro perle. Il compito di Lucia è quello di riunire le Principesse per invocare la leggendaria Regina dei Mari, l'unica in grado di fermarlo. Grazie alle loro perle, le Principesse possono trasformarsi in cantanti e combattere i nemici con il potere della loro voce.
Kaito parte per un viaggio alle Hawaii, ma qui, a causa di un incidente mentre fa surf, perde la memoria e viene soccorso da una ragazza con problemi di salute, Mikaru. Tornato a casa con lei, il ragazzo recupera i ricordi, a parte quelli riguardanti Lucia e le Principesse Sirene, che intanto aspettano la nascita della nuova Principessa Sirena dell'Oceano Indiano, Seira; tuttavia, l'angelo Mikeru cattura l'anima della principessa prima che nasca. Lucia, aiutata dalle altre Principesse Sirene, dovrà recuperarne i frammenti, ma anche fare in modo che Kaito si ricordi di lei e non s'innamori di Mikaru.
Per approfondire, vedi la voce Personaggi di Mermaid Melody. |
Il manga è composto da 32 capitoli, suddivisi in 7 volumi. Ogni volume contiene cinque capitoli, a parte l'ultimo che, oltre ai due capitoli finali, ne contiene anche due di altri manga di Pink Hanamori.
Per approfondire, vedi la voce Episodi di Mermaid Melody - Principesse sirene. |
L'anime, prodotto da We've e Synergy SP, è formato da due serie. La prima copre i primi venti capitoli del manga ed è stata raccolta in 14 DVD; la seconda, dal capitolo 21 al 30, è uscita in DVD sotto forma di box contenente 11 dischi.
In Italia, le due serie sono state raccolte in 31 DVD pubblicati dalla Hobby & Works[8].
Nella versione originale dell'anime, Lucia, Hanon e Rina hanno 14 anni e, per il sistema scolastico giapponese, vanno ancora alle medie; l'adattamento italiano ha invece seguito il sistema italiano e, pertanto, le tre ragazze sono studentesse delle superiori.
Molte scene ambigue tra le Black Beauty Sisters sono state tagliate, così come la discussione tra Kaito e Lucia nell'episodio 23, Febbre d'amore, dopo il loro bacio.
Lady Bat, che è un maschio crossdresser nella versione originale dell'anime, viene trasformato in una donna. Si può notare, infatti, che nell'episodio 29 della seconda serie, Un generale al comando, quando le altre servitrici di Mikeru indossano la divisa da cameriera femminile, Lady Bat indossa quella maschile.
Per la seconda serie, sono state utilizzate le stesse canzoni della prima, in quanto l'emittente Mediaset non ha acquistato i diritti delle canzoni della seconda serie, causando un drastico calo di spettatori .
Prima serie
Seconda serie
Le canzoni di Mikeru e Mikaru, Tsubasa wo daite e Ashita ga mienakute, nella versione italiana mantengono la musica originale, ma il testo viene recitato dai doppiatori e non cantato. Le canzoni della seconda serie vengono sostituite da una qualsiasi di quelle della prima.
Nell'estate 2007, la sigla e tutte le canzoni, insieme a Dolce melodia - versione carillon di Denise Misseri, per un totale di 12 tracce, vengono raccolte in un CD dal titolo Mermaid Melody - Principesse sirene[9]; un nuovo CD con le canzoni della seconda serie viene pubblicato l'anno seguente con il titolo La colonna sonora delle Mermaid Melody - Principesse sirene. Le canzoni contenute sono le stesse del primo CD, ma vengono aggiunte tre bonus track (Dolce melodia - versione carillon di Valeria Caponnetto, Voce del buio di Elena Tavernini e La nostra forza di Daniela Rando), per un totale di 15 tracce[10].
Durante la trasmissione dell'anime, la Konami ha pubblicato in Giappone tre videogiochi per Game Boy Advance: Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch, Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Pichi Pichi Party e Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Pichi Pichitto Live Start!.
L'anime è arrivato anche ad Hong Kong, in Thailandia, in Malesia, in Indonesia e nelle Filippine, che hanno mantenuto le canzoni originali in giapponese. In Taiwan, Corea, Israele, Spagna, Portogallo, Francia, Serbia e Grecia le canzoni hanno mantenuto la base originale e i testi sono stati adattati. Nel 2009 era stata annunciata anche una versione inglese, che sarebbe stata trasmessa in Nord America da ADV Films, ma quest'ultima ne ha perso i diritti dopo aver doppiato l'intera serie, che quindi non è mai andata in onda. La società Elastic Rights che detiene i diritti dell'anime in cinque paesi europei sta negoziando con la Turchia per una sua possibile messa in onda sulla tv turca.
In Spagna, Portogallo, Grecia e Francia l'anime è distribuito dalla compagnia spagnola Elastic Rights[11]. In Spagna la prima serie, intitolata Pichi Pichi Pitch, è stata trasmessa da Clan (TVE) per la prima volta dal 30 giugno 2008; la seconda, intitolata Pichi Pichi Pitch Pure, è andata in onda dal 10 settembre dello stesso anno. La serie è stata replicata da ottobre 2011 fino a febbraio 2012 sul canale a pagamento di Sky, Disney Channel España.
In Portogallo le due serie sono arrivate con il titolo Mermaid Melody; l'adattamento dei dialoghi segue quello spagnolo così come l'adattamento dei testi delle canzoni. La prima serie è andata in onda dall'8 dicembre 2008 su Canal Panda, mentre la seconda dal 9 dicembre 2009 su Panda Biggs. Inoltre è stata la serie più vista nel 2009 su Canal Panda.
In Grecia la prima serie, dal titolo Pichi Pichi Pitch, è stata trasmessa dall'8 ottobre 2011 su Star Channel ogni sabato e domenica fino al 1 aprile 2012. La seconda serie è prevista a partire dal 9 ottobre 2012 con il titolo Pichi Pichi Pitch Pure.
In Serbia le due serie sono arrivate con il titolo Sirene Pichi Pichi Pitch; la trasmissione di entrambe è iniziata su Ultra TV nel 2010 e si è conclusa nel 2011. Con la fine della serie sono iniziate le repliche sul canale Happy TV.
In Francia la prima serie dell'anime è stata trasmessa su Canal J dal 30 agosto 2010 con il titolo Pichi Pichi Pitch, La Mélodie des Sirènes tutte le domeniche con una cadenza di due episodi. Dopo circa otto mesi dalla fine della prima serie, il 20 novembre 2011 è iniziata la seconda dal titolo Pichi Pichi Pitch Pure, La Mélodie des Sirènes, che si è conclusa a febbraio 2012. Gli episodi della seconda stagione sono stati trasmessi tutte le domeniche con repliche il venerdì sera. Gli ultimi 15-20 episodi circa della serie sono andati in onda in prima tv tutti i giorni a mezzanotte e replicati la domenica pomeriggio.
In Corea del Sud la prima serie dell'anime è andata in onda per la prima volta il 6 giugno 2005 su Champ TV con il titolo Pichi Pichi Pitch, 피치피치핏치 (il logo presenta entrambi i caratteri dei due differenti alfabeti). La seconda serie ha il titolo Pichi Pichi Pitch Pure, 피치피치핏치 퓨어 ed è andata in onda sia su Champ TV che su Anione dal 17 luglio 2006.
In Israele le due serie prendono il nome di בנות הים פיצ'י פיצ'י פיץ (lett. Bnot hayam Pichi Pichi Pitch, ovvero Sirene Pichi Pichi Pitch in ebraico). Vengono trasmesse tra il 2008 e il 2009 sul canale per bambini Arutz Hayeladim.
In Taiwan le due serie sono arrivate con il titolo 真珠美人鱼 Pichi Pichi Pitch (lett. Perla della Sirena) e sono andate in onda sui canali CTS, YOYO TV, AXN.
Ad Hong Kong l'anime è andato in onda con il titolo 唱K小魚仙 (lett. Canto della Sirena) su TVB Jade. L'adattamento ha mantenuto le canzoni originali con sottotitoli in cantonese. La serie è stata distribuita dalla casa produttrice World Press.
In Thailandia l'anime è intitolato เจ้าหญิงเงือกน้อย (lett. La Piccola Principessa Sirena). Sono state mantenute le canzoni originali con sottotili in thailandese. È andato in onda sul canale True Spark.
Portale Anime e manga: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di anime e manga
|
Conteùdo de sensagent
calculado em 0,063s