Publicitade R▼
passar (v.)
get through, iron, while away, spread, disperse, spread out, iron out, press, segue, strop, guide, run, draw, pass, spend, go, lead, extend
passar (v.) (Portugal)
pass, beguile the time, kill time, pass the time, while away the time, push, sift, sieve, strain
passar (v.) (Brasil)
passar (v.) (Portugal;Brasil)
go by, elapse, run out, expire, pass, traverse, track, cover, cross, pass over, get over, get across, cut through, cut across, go all over, transmit, transfer, transport, channel, channelize, channelise, dedicate o.s. to, devote o.s. to, apply o.s. to, be concerned with, be engaged in, busy o.s. with, go in for, engage in, vow o.s. to, busy, occupy, bury o.s. in, lose o.s. in, spend, employ, filler, hand, reach, pass on, turn over, give
passado (adj.)
ago, former, last, there are, there exist, there exists, there is, agone, olden, unmodish, démodé, antique, demode, ex, old-fashioned, old-hat, outmoded, passe, passee, out of style, out of fashion, out of date, late, previous, complete, concluded, ended, over, all over, terminated, finished, past
passado (adj.) (Portugal)
passado (n.)
past, the past, past times, yesteryear, preterit, preterite, bygone, water under the bridge
passado ()
ferro de passar (n.) (Brasil)
Publicidade ▼
Passado
Past
Ver também
passar (v.)
↘ contrabandista, extensão, Ferro De Passar, narcotraficante, passagem, traficante, transferência, trânsito, transmissão, transporte, travessia ↗ Crivo, passador
passar
≠ chumbar, dar em nada, errar, falhado, falhar, faltar, fracassar, ir por água abaixo, não conseguir, não conseguir/falhar, perder
passado (n.m.)
↘ retrospectivo ≠ futuro
Publicidade ▼
passar [Portugal]
réussir un examen (fr)[Classe]
aprovação — pass, passing, qualifying - passer[Dérivé]
passar [Portugal]
write[Hyper.]
passar [Portugal]
passar
make pass, pass[Hyper.]
passar — draw, guide, pass, run - variar — range, run[Domaine]
passar (v.)
passar (v.)
passar (v.) [Portugal , Brasil]
expirar — expire; elapse; go by[Classe]
arriver à une fin (fr)[Classe]
traverser (un lieu, un obstacle) (fr)[Classe]
transportar — remove; transport[ClasseHyper.]
diffuser une émission (fr)[Classe]
comunicar; transmitir — communicate; impart; inform; let know[ClasseParExt.]
transmitir; comunicar — communicate[ClasseParExt.]
avoir une activité de façon régulière (fr)[Classe]
pratiquer (une activité) (prop. courante) (fr)[ClasseParExt.]
s'intéresser à (fr)[Classe]
interromper — discontinue - atravessar — cross, go across, go through, pass, pass through - deslocar, mover, remover — displace, move, rehang, shunt - trabalhar — work[Hyper.]
decurso, desinência, morte, término, vencimento — expiration, expiry, termination - traversal, traverse - crossing - travessia — crossing - faixa de pedestres, passadeira — crossing, crossover, crosswalk, pedestrian crossing, pelican crossing, zebra crossing - caminho, curso — course, path, track - traverser - transmissão — transmission, transmittal, transmitting - transferência — transfer, transference - transferência, trânsito, transporte — conveyance, transfer, transferral, transit, transport, transportation - expedição, transporte — shipping, transport, transportation - sistemas de condutas — canalisation, canalization, channelisation, channelization - meio de transporte, meios de transporte, modo de transporte, transporte, veículo — conveyance, means of conveyance, means of transport, transport, transportation - canal — canal, channel, duct, epithelial duct - canal, Canal da Mancha, canal de trasmissão, canaleta, meio — channel, transmission channel - canal — channel, communication channel, line - remetente — sender, transmitter - transferer, transferrer - emprego, ocupação — occupation[Dérivé]
passar (v.)
rendre lisse et net du linge (fr)[Classe]
entretenir le linge (opérations diverses) (fr)[DomaineCollocation]
passar (v.) [Portugal]
aller au delà d'une certaine limite (fr)[Classe]
ultrapassar — overtake; drive past; go by; ride past; pass[ClasseHyper.]
dépasser, doubler, passer devant qqn, qqch (fr)[Classe]
effectuer une manœuvre d'une voiture (fr)[DomaineCollocation]
passar (v.)
estar — be[Hyper.]
passar (v.) [Portugal , Brasil]
passar (v.) [Brasil]
devenir imperceptible (fr)[Classe]
passar (v.)
afiar, aguçar — sharpen[Hyper.]
couro de afiar — strop[Dérivé]
passar (v.) [Portugal]
move, throw[Hyper.]
gesto, gesto largo — sweep[Dérivé]
assolar, varrer, vasculhar, vassourar — brush, sweep[Domaine]
passar (v.)
enfiar — draw, string, thread - passar — lead, run[Domaine]
passar (v.)
passar (v.) [Portugal]
passar (v.)
passar (v.)
passar (v.) [Portugal]
passar (v.) [Portugal]
récolter les céréales (fr)[Classe]
filtrar — filter[Classe]
(arenoso) — (sand), (desert wind), (sandy)[termes liés]
(farinha) — (farina; wheat flour; meal; wheatmeal)[termes liés]
passado
qui a cessé d'être en usage (fr)[Classe]
passado
passado (adj.)
dans un temps passé (fr)[Classe]
passado (adj.)
passado — agone, past[Similaire]
passado (adj.)
passado (adj.)
passado — agone, past[Similaire]
passado (adj.) [Portugal]
passado — agone, past[Similaire]
passado (adj.)
passado (n.)
passado (n.)
temps simple du verbe (fr)[Classe]
tenses of the verb[Classe]
passado — past, past tense[Hyper.]
passado (n.)
passado (n.)