Publicitade R▼
passar (v.)
지내다, 합격하다, …을 칠하다, ...을 칠하다, 바르다, 다리다, 다리미질하다, 다림질하다, 주름을 펴다, 가죽숫돌에갈다, 혁지에갈다, 훑다, 느긋하게보내다, 늘어지다, 밖에 매달다, 빈들빈들 돌아다니다, 살다, 시간을 보내다[], 보내다, 쓰다, 미치다, 통과하다
ferro de passar (n.) (Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
passar (v.)
↘ contrabandista, extensão, Ferro De Passar, narcotraficante, passagem, traficante, transferência, trânsito, transmissão, transporte, travessia ↗ Crivo, passador
passar
≠ chumbar, dar em nada, errar, falhado, falhar, faltar, fracassar, ir por água abaixo, não conseguir, não conseguir/falhar, perder
passar [Portugal]
write (en)[Hyper.]
passar
passar [Portugal]
adiantar, andiantar, ganhar terreno[Hyper.]
intervalo[Dérivé]
andar, caminhar, deslocar-se, ir - deslizar, escorregar, resvalar - deslizar, escorregar - esgueirar-se[Analogie]
passar
make pass, pass (en)[Hyper.]
passar (v.)
achatar[Classe]
disposer qqch pour le mettre en vue (fr)[Classe]
étaler une substance (fr)[Classe]
enduire d'une substance (fr)[Classe]
cobrir, encobrir, recobrir[Hyper.]
spreader (en) - pasta[Dérivé]
passar (v.)
passar (v.) [Portugal , Brasil]
expirar[Classe]
arriver à une fin (fr)[Classe]
traverser (un lieu, un obstacle) (fr)[Classe]
transportar[ClasseHyper.]
diffuser une émission (fr)[Classe]
comunicar; transmitir[ClasseParExt.]
transmitir; comunicar[ClasseParExt.]
avoir une activité de façon régulière (fr)[Classe]
pratiquer (une activité) (prop. courante) (fr)[ClasseParExt.]
s'intéresser à (fr)[Classe]
interromper - atravessar - deslocar, mover, remover - trabalhar[Hyper.]
decurso, desinência, morte, término, vencimento - traversal, traverse (en) - crossing (en) - travessia - faixa de pedestres, passadeira - caminho, curso - traverser (en) - transmissão - transferência - transferência, trânsito, transporte - expedição, transporte - sistemas de condutas - meio de transporte, meios de transporte, modo de transporte, transporte, veículo - canal - canal, Canal da Mancha, canal de trasmissão, canaleta, meio - canal - remetente - transferer, transferrer (en) - emprego, ocupação[Dérivé]
passar (v.)
rendre lisse et net du linge (fr)[Classe]
entretenir le linge (opérations diverses) (fr)[DomaineCollocation]
press (en)[Hyper.]
Ferro De Passar - ferro, ferro de engomar, ferro de passar roupa - roupa para passar[Dérivé]
aquecer, esquentar[Domaine]
passar (v.) [Brasil]
transmettre, faire parvenir qqch à qqch ou qqn (fr)[Classe]
(deixar; legar), (herdeiro)[termes liés]
pass on (en)[Hyper.]
passar (v.) [Portugal]
aller au delà d'une certaine limite (fr)[Classe]
ultrapassar[ClasseHyper.]
dépasser, doubler, passer devant qqn, qqch (fr)[Classe]
effectuer une manœuvre d'une voiture (fr)[DomaineCollocation]
adiantar, andiantar, ganhar terreno[Hyper.]
ultrapassagem - passage, passing (en)[Dérivé]
passar (v.)
estar[Hyper.]
passar (v.) [Portugal , Brasil]
transfer (en)[Hyper.]
entrega - braço, cartas, Mão, perna[Dérivé]
passar (v.) [Brasil]
devenir imperceptible (fr)[Classe]
desaparecer, perder-se, sumir[Hyper.]
passing (en) - evanescência - evanescente, infinitesimal[Dérivé]
passar (v.)
afiar, aguçar[Hyper.]
couro de afiar[Dérivé]
passar (v.) [Portugal]
passar (v.)
échapper à l'ennui en s'occupant (fr)[Classe]
folgar; não ter pressa; levar o seu tempo; fazer cera[Classe]
(folgar; não ter pressa; levar o seu tempo; fazer cera), (duração)[termes liés]
fazer passar, passar[Hyper.]
passar (v.) [Portugal]
passar (v.)
passar (v.) [Portugal]
comerciar, vender[Hyper.]
passar (v.) [Portugal]
dividir, separar[Hyper.]
Crivo, passador[GenV+comp]
sifting, sluice gates, winnow, winnowing (en) - crivo - coador, filtro, filtros, passador[Dérivé]
Publicidade ▼