Publicitade R▼
preterir (v.)
überhören, vorbeisehen, entgehen, übersehen, verfehlen, unterlassen, verpassen, verschwitzen, herauslassen, ausnehmen, weglassen
preterir () (Portugal)
hinwegsetzen, brüskieren, jemanden vor den Kopf stoßen, ablehnen, abtun, ausschlagen, schneiden, nicht beachten
Publicidade ▼
Ver também
preterir (v.)
↘ elisão, exceção, excepção, exclusão, omissório ≠ incluir, levar a mal, levar a sério
preterir [Portugal]
tratar[Hyper.]
desprezo, ofensa[Dérivé]
preterir (v.)
preterir (v.)
démettre qqn de ses fonctions sociales (fr)[Classe]
enlever une partie, un élément d'un tout (fr)[Classe]
excepter (ne pas comprendre dans) (fr)[Classe]
ne pas tenir compte (fr)[Classe]
exclure d'une organisation politique (fr)[Classe]
faire partir (fr)[Classe]
ne pas avoir le souvenir (de qqn, qqch), oublier (fr)[Classe]
dispensar, eliminar, extinguir[Hyper.]
omissão - elisão, exceção, excepção - omissible (en) - exclusivo, único[Dérivé]
incluir[Ant.]
Publicidade ▼