Publicitade D▼
provocar (v.)
nettle, raise, court, elicit, provoke, imply, involve, induce, produce, yield, result from, arise, brew, give rise to, distill, annoy, rag, get to, bother, get at, irritate, rile, nark, gravel, vex, chafe, devil, worry, rub up the wrong way, bring, make, create, cause, do, motivate, actuate, propel, move, prompt, incite, drive on, arouse, enkindle, kindle, evoke, fire, vellicate, aggrieve, hurt, wound, injure, bruise, offend, spite, give, agitate, foment, stir up, stir, draw, generate
provocar (v.) (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
provocar (v.)
↘ adversário, agente provocador, causalidade, competidor, desafiador, incitadora, inimigo, instigadora, má, maldoso, malvado, ofendido, ofensivo, opositor, perversa, provocação, provocante, rancoroso, rival ↗ agente causador, causa, causador, dor, pena, problemático, sofrimento ≠ deixar em paz
provocar
aborder (un problème) (fr)[Classe]
provocar [Portugal , Brasil]
concitar, desafiar, estimular, incitar — provoke, stimulate[Hyper.]
instigação — fomentation, instigation - incitação, incitamento — incitation, incitement - provocação — incitation, incitement, provocation - agitador — agitator, firebrand, inciter, instigant, instigator, provoker - incendiary, incitive, inflammatory, instigative, rabble-rousing, seditious[Dérivé]
provocar [Portugal]
empreender, ser o pioneiro de — initiate, pioneer[Hyper.]
ação, acção, acto, i — act, deed, human action, human activity - impulsão, propulsão — actuation, propulsion - desengate, indução, iniciação — induction, initiation, releasing gear, trigger - atuador — actuator - trip, tripper - activation - centelha — spark[Dérivé]
provocar (v.)
provoquer quelqu'un (fr)[Classe]
provocar (v.)
provocar (v.)
être importun (fr)[Classe]
desagradar, desgostar — displease[Hyper.]
aborrecido, incómodo, maçante, perturbador, problemático — troublesome[Etre+Attribut]
contrariedade — annoyance, annoying, irritation, peeve, vexation - diabrura, maroteira — devilment, devilry, deviltry, mischief, mischief-making, mischievousness, rascality, roguery, roguishness, shenanigan - aborrecimento, irritação — aggravation, irritation, provocation - contrariedade, incômodo, moléstia, pé-no-saco — annoyance, arse, arsehole, arse-licker, ass, bastard, bother, botheration, brownnose, cunt, darkie, dick, fart, flashy wog, infliction, Negro girl, pain, pain in the arse, pain in the ass, pain in the neck, piccaninny, piss, prick, puke, shitty, sod, wog - acúleo, contrariedade, estrepe, incômodo, irritação — irritant, thorn - irritação — irritation, pique, temper - trocista — annoyer, tease, teaser, vexer - contrariedade, incômodo — annoyance, botheration, irritation, vexation[Dérivé]
chafe[Domaine]
provocar (v.) [Brasil]
avoir pour effet (fr)[Classe]
provocar (v.) [Brasil]
agacer (fr)[Classe]
provocar (v.)
mettre qqn en colère (fr)[Classe]
agacer (fr)[Classe]
obséder (fr)[Classe]
être inopportun (fr)[Classe]
provocar (v.)
préparer (fr)[Classe]
théâtre (fr)[DomaineCollocation]
provocar (v.) [Brasil]
provocar (v.)
provocar (v.)
provocar (v.)
causar, construir, criar, obrigar, provocar, realizar — create, make[Hyper.]
agente causador, causa, causador — causal agency, causal agent, cause - causalidade, provocação — bringing-about, causation, causing, defiance, provocation - motivo — cause, grounds, reason - razão — cause - causativo — causative[Dérivé]
provocar (v.)
provocar — cause, do, make - induzir — cause, get, have, induce, make, stimulate[Hyper.]
intenção, motivação, necessidade — motivation, motive, need - ação, acção, acto, i — act, deed, human action, human activity - impulsão, propulsão — actuation, propulsion - motivação — motivating, motivation - provocação — incitement, provocation - estímulo, incentivo — encouragement, incentive, inducement, lift, motivator, ski tow, stimulation - provocação — incitation, incitement, provocation - motivação — motivation - motivating, motivative, motive[Dérivé]
afetar, bater, comover, comover-se, impressionar, tocar — affect, impress, move, strike, touch - comover, comover-se — move[Domaine]
provocar (v.) [Portugal]
give off; make out; issue; emit[ClasseHyper.]
provocar (v.)
causar, construir, criar, obrigar, provocar, realizar — create, make[Hyper.]
arousal, rousing - elicitation, evocation, induction - provocação — incitation, incitement, provocation - provocante — defiant, provocative, provoking - evocador, evocativo, nostálgico, rememorativo, sugestivo — evocative, redolent, remindful, reminiscent, resonant, suggestive[Dérivé]
provocar (v.)
offenser qqn (fr)[Classe]
dor, pena, sofrimento — distress, hurt, suffering[GenV+comp]
indelicadeza, injúria, má-criação, má educação, ofensa — discourtesy, impoliteness, offence, offense, offensive activity - rancor — bitchiness, cattiness, nastiness, spite, spitefulness - maldade, malícia, veneno — malice, maliciousness, malignancy, malignity, spite, spitefulness, venom, wickedness - dysphemistic, offensive - repugnante — offensive[Dérivé]
provocar (v.)
prover — afford, give, yield[Domaine]
provocar (v.)
exciter la foule (fr)[Classe]
rassembler des gens (fr)[Classe]
provocar (v.)
move, throw[Hyper.]
provocar (v.)
passion (fr)[DomaineCollocation]
opinion (fr)[DomaineCollocation]
Publicidade ▼