Publicitade D▼
por (Brasil)
pôr (v.)
mettre, faire l'hypothèse, supposer, poser, présumer; supposer que; faire preuve de; prendre des libertés ., considérer comme admis, considérer comme normal, prendre la pose, pondre, placer, coller, ficher, flanquer, fourrer, foutre, [ mettre ] + comp + sur + comp, apposer, établir, faire, déposer, asseoir, planter, replacer, repositionner, remettre en place, positionner, mettre par écrit, textualiser, coucher sur le papier, mettre le couvert, dresser la table, mettre la table, régler
pôr (v.) (Portugal)
mettre, placer, précipiter, tomber la tête la première, définir, déterminer, fixer, décliquer, déclencher
por ()
en, dans, pour, depuis, selon, conformément à, d'après, en accord avec, en accord, en bonne entente, en conformité de, en proportion à, par, à, au moyen de, avec, à l'aide de, via, en passant par, sur, fraction, divisé par, barre de fraction, /, :, grâce, [ étant donné ], considérant, attendu, vu, à cause de, du fait de, étant donné, de par
por () (Brasil)
por () (Portugal)
comércio por grosso (n.)
culpar por (v.)
accuser (V+qqn--de+comp)
por exemplo (adv.)
p.ex. (abréviation), par exemple
sociedade por quotas (n.)
institution à capital fermé, S.A.R.L. (Sigle), société à peu d'actionnaires, société à responsabilité limitée, société fermée, société fermée à peu d'actionnaires, société privée
trânsito por estrada (n.)
Publicidade ▼
Pus
Pus
Ver também
pôr (v.)
↘ acordado, combinado, concordado, conjectura, convindo, crucial, decisivo, determinação, determinado, determinante, determinável, especulação, fazerdeconta, hipótese, presumível, provável, reposicionar, suposição, teoria, transplantar ↗ espaço, lugar
pôr (v. trans.)
por (prp.)
Publicidade ▼
por
por [Brasil]
en différents endroits[Classe]
adverbe de lieu[Classe]
por
por [Portugal]
por (prép.)
(espace) à l'intérieur de[Classe]
por (prép.)
para; favor de; por — en ce qui concerne[ClasseHyper.]
por (prép.)
conforme a; conformemente a — d'une manière conforme à[Classe]
en commun, ensemble, à plusieurs[Classe]
à l'imitation de[Classe]
par rapport à[Classe]
d'accord, en accord, du même avis[Classe]
en rapport à, en relation à[Classe]
en accord[Similaire]
por (prép.)
préposition marquant le moyen[ClasseHyper.]
por (prép.) [Portugal]
por (prép.) [Brasil]
por (prép.) [Brasil]
por (prép.) [Brasil]
por (prép.) [Brasil]
por (prép.)
prép marquant le lieu de passage[Classe]
(passagem; travessia) — traverser (lieu, obstacle)[termes liés]
por (prép.)
préposition marquant la cause[Classe]
por (prép.)
pôr
faire une limite dans l'espace[Classe]
repérer[Classe]
situer qqch dans le temps ou un contexte[Classe]
évaluer la position d'un lieu[Classe]
pôr (v.)
condition indispensable à l'existence d'un fait[DomaineCollocation]
problème de mathématique[DomaineCollocation]
assumindo — en admettant que[Syntagme]
antecipar, prever, prognosticar — penser à l'avenir, prévoir[Hyper.]
suposição — hypothèse - présomption - présomption - hipótese, suposição — assomption, hypothèse admise, supposition admise - dado, hipótese, pressuposição, suposição — donnée, présomption, présupposition - premissa, pressuposto — assomption, prémisse, supposition - assumptive (en) - suposto — présomptif - suposto — présomptif[Dérivé]
pôr (v.)
adopter une attitude corporelle[Classe...]
pôr (v.)
pôr (v.)
colocar; meter; pôr; vestir; meter em — mettre qqch auprès de, à côté d'une autre[ClasseHyper.]
faire entrer une chose dans une autre[Classe]
colocar; meter; pôr — mettre X sur qqch[ClasseHyper.]
colocar; meter; pôr — mettre qqch à un lieu qui lui est attribué[ClasseHyper.]
aplicar; pôr em vigor; colocar; meter; pôr; vestir; meter em — mettre qqch contre une autre[ClasseHyper.]
mettre dans une position donnée (sans changer de place)[Classe]
mettre qqch dans une disposition causant une modification d'état[ClasseHyper.]
espaço, lugar — place[GenV+comp]
deslocar, mover, remover — déplacer, faire changer de place, transférer - bouger, changer de position, déplacer[Hyper.]
colocação, orientação, posicionamento — localisation, mise en position, orientation, placement - positionnement - rotary actuator — actionneur rotatif, dispositif de mise en place, place-volet - espaçamento, posição — positionnement - espaço — espace - espaço, localização — emplacement, place - montagem — position - localidade, lugar, no local, sítio — endroit, lieu, spot[Dérivé]
pôr (v.)
ajuster (une pièce, un élément)[ClasseParExt...]
faire entrer une chose dans une autre[Classe]
colocar; meter; pôr — mettre X sur qqch[ClasseHyper.]
aplicar; pôr em vigor; colocar; meter; pôr; vestir; meter em — mettre qqch contre une autre[ClasseHyper.]
garnir (pourvoir qqch de qqch)[Classe...]
canalisation[termes liés]
(alcatifa; esteira) — tapis[termes liés]
(torneira) — robinet[termes liés]
mine (explosif)[DomaineCollocation]
papier peint[DomaineCollocation]
affiche[DomaineCollocation]
pôr (v.) [Portugal]
pôr (v.) [Brasil]
plonger qqch ou qqn dans un liquide[Classe]
laver[DomaineCollocation]
afundar, imergir, mergulhar, molhar com líquido — immerger, plonger[Hyper.]
banho — bain[GenV+comp]
soak, soaking (en) - embeba[Dérivé]
pôr (v.)
colocar — placer de l'argent[ClasseHyper.]
despender, dispender, dispender/gastar — dépenser[Hyper.]
colocação, investimento — investissement, placement, placement financier - alistamento, compromisso, contrato, obrigações — engagement, engagement contractuel, obligation - investidor — investisseur - investimento — investissement, placement[Dérivé]
désinvestir[Ant.]
pôr (v.)
pôr (v.)
pôr (v.) [Portugal]
debandada, estouro — ruée[Dérivé]
pôr (v.) [Portugal]
aceitar, acertar, ajustar, pôr — régler[Hyper.]
montagem — position[Dérivé]
pôr (v.)
pôr (v.)
pôr (v.)
convidar — inviter des gens à une réception[Classe]
placer qqn à une place[Classe]
(estar sentado; sentar) — s'asseoir[termes liés]
pôr (v.)
pôr (v.)
pregar; plantar — planter d'arbres un terrain[ClasseHyper.]
pôr (v.)
pôr (v.)
pôr (v.)
carregar, colocar, meter, pôr, posar — mettre, placer[Hyper.]
colocação, orientação, posicionamento — localisation, mise en position, orientation, placement - rotary actuator — actionneur rotatif, dispositif de mise en place, place-volet - colocação, situação — localisation, position - espaço, localização — emplacement, place - posição — position[Dérivé]
pôr (v.) [Portugal]
escolher, incumbir — affecter, assigner[Hyper.]
place - caso — place - place (en)[Dérivé]
pôr (v.) [Portugal]
fazer cair — faire tomber[Classe]
bas[Caract.]
baixar, descer, pousar — dégravir, descendre[Hyper.]
precipitation (en)[Dérivé]
pôr (v.)
préparer[Classe]
(mesa; tabela; mesa de jantar) — table du repas[termes liés]
pôr (v.) [Portugal]
préciser[Classe]
apartar, desbastar, destacar, escolher, seleccionar, selecionar — prélever, sélectionner[Hyper.]
fronteira, limitação, limite — frontière, restriction - condicionante — déterminant, facteur déterminant - tendência — inclination, penchant - déterminant - limite — limite - crucial, decisivo, determinante — crucial, décisif, déterminant[Dérivé]
pôr (v.) [Portugal]
pôr (v.)
ajuster (une pièce, un élément)[Classe]
fabriquer, améliorer un travail[Classe]
pôr (v. tr.)
parier[Classe]
pôr (v. tr.)
colocar; meter; pôr; vestir; meter em — mettre qqch auprès de, à côté d'une autre[ClasseHyper.]
vestir; pôr; meter em — habiller[ClasseHyper.]
vestir; pôr; meter em — faire avoir un nouveau lieu à qqch[ClasseHyper.]
aplicar; pôr em vigor; colocar; meter; pôr; vestir; meter em — mettre qqch contre une autre[ClasseHyper.]
tirar de; vestir; pôr; meter em — mettre à l'extérieur de[ClasseHyper.]
dar mimos; rodear — mettre qqch autour d'une autre[Classe]
lumière[DomaineCollocation]
contravention[DomaineCollocation]
[ mettre qqch DANS qqch ] - [ mettre comp avec comp ][Syntagme]
pôr (v. tr.) [Brasil]
pus (n.)
matéria; pus — pus[Classe]
liquide organique (humain)[Classe]
Fluidos corporais — liquide corporel[Hyper.]
suppurer - faire suppurer - ichoreux, purulent[Dérivé]