Publicitade R▼
puxar (v.)
zucken, zupfen, zerren, fortziehen, ziehen, schleppen, schießen, wegschießen, befeuern, beschießen, schießen auf, abfeuern, losdrücken, abschießen, feuern, Feuer geben, abdrücken, unter Beschuß nehmen, Feuer eröffnen, überdehnen, fesseln
puxar (v.) (Portugal)
puxar (v.) (Brasil)
schleifen, schleppen, ziehen, zupfen, mitschleppen, fortschleppen, wuchten, zerren
puxar ()
Publicidade ▼
Ver também
puxar [Brasil]
converser (fr)[Classe]
conversation (fr)[termes liés]
puxar
faire aller (qqch) de bas en haut (fr)[Classe]
(meia; collant; malha; fato de ginástica)[termes liés]
puxar
arrastar, puxar[Hyper.]
puxar (v.) [Brasil]
transportar[Classe]
bas (fr)[Caract.]
puxar (v.)
faire un effort pour déplaçer (qqch) vers soi (fr)[Classe]
puxar[ClasseHyper.]
puxar (v.)
puxar (v.)
open fire on (en)[ClasseHyper.]
tirar; puxar[ClasseHyper.]
faire des manœuvres (soldat) (fr)[DomainRegistre]
chasser (fr)[DomaineCollocation]
disparar, matar a tiro[Hyper.]
fogo, tiro[Dérivé]
puxar (v.)
puxar (v.) [Brasil]
involve (en)[Hyper.]
embroilment, imbroglio (en)[Dérivé]
puxar (v.) [Brasil]
puxar (v.) [Brasil]
ressembler (fr)[Classe]
puxar (v.) [Brasil]
puxar (v.)
puxar (v.)
puxar (v.)
tracter un bateau (fr)[Classe]
puxar (v.) [Brasil]
encerrar, fechar[Hyper.]
puxar (v.) [Portugal]
puxar (v.)
puxar (v.)
puxar[Hyper.]
puxão, tração - atracção - atratividade - atração - atracção - atracção - atração - attractive (en)[Dérivé]
retrair[Domaine]
absorver[Analogie]
afastar, repelir[Ant.]
puxar (v.)
puxar[Hyper.]
puxar (v.)
estar, ser[Hyper.]
extrair, sacar, tirar[Domaine]
puxar (v.) [Portugal , Brasil]
carregar, levar[Hyper.]
alcar, elevação, levantamento - puxão - heaver (en)[Dérivé]
puxar (v.) [Portugal]
desembarcar[Hyper.]
costa, praia, Praias[Dérivé]
Publicidade ▼