Publicitade D▼
recuo (n.)
recuo (n.) (Portugal)
recuo (n.) (Brasil)
recuo (v.)
enroscarse, arredrarse, encogerse, acholarse, acobardarse, acoquinarse, asustarse, aterrarse, coger miedo, darse un susto, espantarse, sobresaltarse, atemorizarse, agazaparse, retorcerse, contraerse, recular, esquivar, asustarse de, amedrentarse, retroceder, echarse atrás, dar culatazo, dar un culetazo, dar un culatazo
recuar (v.)
dar culatazo, dar marcha atrás, echarse atrás, echarse para atrás, hacer marcha atrás, dar un culetazo, recular, dar un culatazo
recuar (v.) (Portugal)
retroceder, moverse hacia atrás, recular, dar un paso hacia atrás, ir hacia atrás, andar de espaldas, alejarse, apartarse, retirarse, dar marcha atrás, mover hacia atrás
recuar (v.) (Brasil)
recuar () (Portugal;Brasil)
recuar () (Portugal)
recoger velas, salir marcha atrás, marcha atrás salir, echarse/volverse atrás, no cumplir, arredrarse, hesitar, titubear, dudar, vacilar, dudar de, dudar que, abandonar, dejar de participar
recuar ()
Publicidade ▼
Ver também
recuo (n.)
↗ andar, decair, recuar, retirar-se, retroceder, sumir, voltar atrás
recuar (v.)
↘ coice, recuo ≠ adiantar, andiantar, ganhar terreno
recuo (n.)
retirada[Hyper.]
recuar, retirar-se - transpirar[Dérivé]
recuo (n.)
action du cheval (fr)[ClasseParExt.]
mouvement vers l'arrière (fr)[Classe]
dérober (fr)[Nominalisation]
recuo (n.) [Portugal , Brasil]
mouvement vers l'arrière (fr)[ClasseHyper.]
recul dans un combat (fr)[Classe]
(fuzil; rifle)[termes liés]
(artilheiro)[termes liés]
movimento[Hyper.]
andar, decair, recuar, retirar-se, retroceder, sumir, voltar atrás[Nominalisation]
recuo (v.)
recuar [Portugal , Brasil]
recuar [Portugal]
rétracter sa promesse (fr)[Classe]
recuar
estar de pé, ficar, permanecer[Hyper.]
recuar
recuar [Portugal]
vacilar; hesitar; relutar; recuar[ClasseHyper.]
duvidar de[ClasseHyper.]
recuar [Portugal]
escolher, optar, optar por[Hyper.]
copout (en)[Dérivé]
recuar (v.) [Brasil]
avoir peur (fr)[Classe]
move, throw (en)[Hyper.]
flinch, wince (en) - wince (en)[Dérivé]
recuar (v.) [Brasil]
alterar, cambiar, mudar, trocar[Hyper.]
recessão - fadeout, receding (en)[Dérivé]
recuar (v.) [Portugal]
andar, caminhar, deslocar-se, ir[Hyper.]
levantamento, retirada - pullback (en) - recessão[Dérivé]
decorrer, recuar[Domaine]
recuar (v.)
move back; go backward; go backwards (en)[Classe]
faire aller en arrière (fr)[Classe]
effectuer une manœuvre d'une voiture (fr)[DomaineCollocation]
andar, caminhar, deslocar-se, ir[Hyper.]
recuar[Domaine]
recuar (v.) [Portugal]
recuar[Cause]
recuar (v.)
Publicidade ▼