Publicitade R▼
recuo (n.)
recuo (v.)
arricciarsi, accartocciarsi, sgomentarsi, spaventarsi, impaurirsi, prendere paura, accovacciarsi, raggomitolarsi, rannicchiarsi, rinculare, evitare, tirarsi indietro, accucciarsi, farsi piccolo, tremare, indietreggiare, ritrarsi
recuo (n.) (Portugal;Brasil)
recuar (Brasil)
recuar (v.)
battere in ritirata, fare marcia indietro, invertire, rinculare, indietreggiare
recuar (v.) (Portugal)
indietreggiare, andare all'indietro, fare macchina indietro, fare retromarcia, rinculare, andare indietro, arretrare, ritirarsi, fare marcia indietro
recuar (v.) (Brasil)
recuar () (Portugal;Brasil)
recuar () (Portugal)
fare macchina indietro, uscire a marcia indietro, arretrare, indietreggiare, tirarsi indietro, ritirare, ritirarsi, dubitare, oscillare, pencolare, esitare, essere in dubbio, tentennare, titubare, dubitare di, dubitare che
recuar ()
Publicidade ▼
Ver também
recuo (n.)
↗ andar, decair, recuar, retirar-se, retroceder, sumir, voltar atrás
recuar (v.)
↘ coice, recuo ≠ adiantar, andiantar, ganhar terreno
recuo (n.)
retirada[Hyper.]
recuar, retirar-se - transpirar[Dérivé]
recuo (n.)
action du cheval (fr)[ClasseParExt.]
mouvement vers l'arrière (fr)[Classe]
dérober (fr)[Nominalisation]
recuo (n.) [Portugal , Brasil]
mouvement vers l'arrière (fr)[ClasseHyper.]
recul dans un combat (fr)[Classe]
(fuzil; rifle)[termes liés]
(artilheiro)[termes liés]
movimento[Hyper.]
andar, decair, recuar, retirar-se, retroceder, sumir, voltar atrás[Nominalisation]
recuo (v.)
recuar [Portugal , Brasil]
recuar [Portugal]
rétracter sa promesse (fr)[Classe]
recuar
estar de pé, ficar, permanecer[Hyper.]
recuar
recuar [Portugal]
vacilar; hesitar; relutar; recuar[ClasseHyper.]
duvidar de[ClasseHyper.]
recuar [Portugal]
escolher, optar, optar por[Hyper.]
copout (en)[Dérivé]
recuar (v.) [Brasil]
avoir peur (fr)[Classe]
move, throw (en)[Hyper.]
flinch, wince (en) - wince (en)[Dérivé]
recuar (v.) [Brasil]
alterar, cambiar, mudar, trocar[Hyper.]
recessão - fadeout, receding (en)[Dérivé]
recuar (v.) [Portugal]
andar, caminhar, deslocar-se, ir[Hyper.]
levantamento, retirada - pullback (en) - recessão[Dérivé]
decorrer, recuar[Domaine]
recuar (v.)
move back; go backward; go backwards (en)[Classe]
faire aller en arrière (fr)[Classe]
effectuer une manœuvre d'une voiture (fr)[DomaineCollocation]
andar, caminhar, deslocar-se, ir[Hyper.]
recuar[Domaine]
recuar (v.) [Portugal]
recuar[Cause]
recuar (v.)
Publicidade ▼