Publicitade D▼
recuperar (v.)
kosuma, uuesti alustama, jätkama, jätkuma, tervenema, toibuma, taastuma, paranema, tagasi saama
recuperar (v.) (Portugal)
recuperar (v.) (Brasil)
recuperar () (Portugal)
recuperar (v.) (Portugal;Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
recuperar
↘ censura, crítica, crítico, descompostura, mulher rabugenta, repreensão, reprimenda, rocim ≠ agravar-se, piorar, recair
recuperar (v.)
↘ alta, aumento, convalescência, convalescente, jogo, recuperação, restabelecimento, retomada, subida ≠ degenerar, degradar, deteriorar, perder, piorar
recuperar
abaisser la valeur de quelqu'un (fr)[Classe]
sanctionner à l'oral qqn (fr)[Classe]
insulter volontairement (fr)[Classe]
offenser qqn (fr)[Classe]
recuperar [Portugal]
aller mieux (pour une personne) (fr)[Classe]
recover (en)[Classe]
melhorar[Hyper.]
recuperar (v.) [Brasil]
avoir de nouveau (fr)[Classe...]
avoir de nouveau (fr)[Classe]
rentrer de nouveau en possession de qqch (fr)[Classe]
(periódico), (iterativo), (começar novamente; recomeçar)[Caract.]
recuperar (v.)
aller mieux (pour une personne) (fr)[Classe]
reprendre des forces (pour une personne) (fr)[Classe]
recover (en)[ClasseHyper.]
recuperar (v.) [Brasil]
recuperar (v.)
reverter[Hyper.]
recuperação[Dérivé]
recuperar (v.)
melhorar[Hyper.]
cicatrização, cura, curação[Dérivé]
recuperar (v.) [Portugal]
requerer; pedir; perguntar[Classe]
(additional demand) (en)[termes liés]
ce qui est dû (fr)[DomaineCollocation]
recuperar (v.) [Portugal , Brasil]
améliorer un sol (fr)[ClasseParExt.]
améliorer en modifiant une propriété (fr)[Classe]
rendre sec (fr)[Thème]
(área; campo), (chão; terra)[termes liés]
converter, modificar, mudar[Hyper.]
reabilitação[Dérivé]
recuperar (v.) [Portugal]
recuperar (v.)
Publicidade ▼