Publicitade R▼
referência (n.)
hänvisning, omnämnande, referensperson, upprepande, återkommande, återkomst, upprepning, citerande
referência (n.) (Brasil)
referens, korsreferera, hänvisning, hänsyftning, refererande
referência (n.) (Portugal)
ponto de referência (n.)
ponto de referência (n.) (Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
referência (n.)
↗ afiançar, garantir, ser responsável, sofrer as consequências
Referência (n.)
intenção, sentido, substância[Hyper.]
sign (en)[Thème]
referir - significar - referential (en)[Dérivé]
referência (n.) [Brasil]
renvoi et référence dans un texte (fr)[Classe]
norme : règle codifiée (fr)[Classe]
chose immatérielle qui a une importance pour soi (fr)[Classe]
pedra-de-toque; norma; critério; padrão[Classe]
texte écrit (fr)[DomainDescrip.]
[ par référence à ] (fr)[Syntagme]
cotação, menção, referência[Hyper.]
cross-index (en)[Dérivé]
referência (n.)
alternação; alternância[Classe]
referência (n.)
referência (n.) [Portugal]
annonce (fr)[Classe]
propos, ce qu'on dit (paroles ou écrits) (fr)[Classe]
action d'inscrire (fr)[Classe]
referência (n.)
fiador[Classe]
afiançar, garantir, ser responsável, sofrer as consequências[PersonneQui~]
investigador[Similaire]
referência (n.) [Brasil]
acção, atividade, ato[Hyper.]
consultar, fazer referência, procurar - enviar[Dérivé]
referência (n.) [Brasil]
Publicidade ▼