Publicitade D▼
regresso (n.)
regresso (n.) (Portugal)
comeback, regress, regression, return, reversion, retrogression, retroversion, reentry, reappearance, homecoming, home-coming
regressar ()
upturn, turn, turn around, turn round, flip, flip over, turn over
Publicidade ▼
regresso (n.) [Portugal]
regressão — regress; regression; decline[ClasseHyper.]
(cavidade), (órgão; tecido; tela) — (cavity; bodily cavity; cavum; hollow), (organ; fabric; tissue), (organ donor)[termes liés]
reculer (fr)[Nominalisation]
regresso (n.)
réponse immédiate et vive (fr)[Classe]
regresso (n.)
regresso (n.)
regresso (n.) [Portugal]
retour d'une personne (fr)[Classe]
regresso (n.)
regresso (n.) [Portugal]
reappearance[Classe]
regressar
labourer (fr)[Classe]
mettre la face arrière devant(et inversement) (fr)[Classe]
jeu de cartes (fr)[DomaineCollocation]
dar a volta, virar-se — turn[Hyper.]
turnover[Dérivé]
regressar (v.)
regressar (v.)
regressar (v.)