Publicitade E▼
repreender (v.)
blâmer, condamner, gronder (V+qqn), taquiner, tancer, réprouver, réprimander, persécuter, tirer l'oreille, savonner, tirer les oreilles, sonner les cloches, mettre en garde, avertir fortement
repreender (v.) (Portugal)
engueuler, désapprouver, réprimander, désavouer, blâmer, gloser, passer un savon, gourmander, gronder, donner un savon, infliger une réprimande, faire une réprimande, enguirlander, houspiller, donner une avoine, donner une danse, donner un galop, passer une danse, passer un galop, faire la leçon, morigéner, critiquer, attraper, réprimer, sermonner
repreender (v.) (Brasil)
repreender (v.) (Portugal;Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
repreender (v.)
↘ admonição, advertência, censura, censurável, crítica, crítico, culpado, culpável, desaprovação, descompostura, erepreensível, mulher rabugenta, repreensão, repreensível, repreensivo, representação, reprimenda, reprovável, rocim ≠ eximir
repreender (v.) [Brasil]
reprocher[Classe]
sanctionner à l'oral qqn[Classe]
acusar, acusar de, incriminar — accuser[Hyper.]
engano, equívoco, erro, falha — bévue, erreur, faute, gaffe, loupé - culpa — faute, faute légère - incriminação — accusation, incrimination - censurável, culpado, culpável, erepreensível, repreensível, reprovável — blâmable, coupable[Dérivé]
eximir — absoudre[Ant.]
repreender (v.) [Portugal]
repreender (v.)
repreender (v.)
repreender (v.)
repreender (v.) [Portugal , Brasil]
reprocher[Classe]
repreender (v.)
sanctionner à l'oral qqn[Classe]
(criança; menina; menino) — enfance, enfant humain[termes liés]
repreender (v.)
avertir[Classe]
repreender (v.) [Portugal]
juger d'une manière défavorable[Classe]
censurer[Classe]
repreender (v.) [Portugal]
abaisser la valeur de quelqu'un[Classe]
sanctionner à l'oral qqn[Classe]
insulter volontairement[Classe]
offenser qqn[Classe]
Publicidade ▼