Publicitade R▼
rodar (v.)
rollen, om zijn as draaien, cirkelen, omdraaien, omkantelen, omwentelen, rondwentelen, roteren, roterend, wentelen, draaien, ronddraaien
rodar (v.) (Portugal)
wentelen, rondwentelen, ronddraaien, rollen, rondtollen, wervelen, snel draaien, slagen, werken, goed werken/lopen, in orde zijn, draaien, duwen, om een spil draaien
rodar () (Portugal;Brasil)
rodar () (Portugal)
rodar ()
roda dentada (n.) (Portugal)
roda-gigante (n.)
Publicidade ▼
Roda
Wiel (voortbeweging)
Ver também
roda (n.f.)
roda (n.)
rodar (v.)
↘ funcionamento, giratório ≠ enguiçar, funcionar defeituosamente
rodar
Publicidade ▼
roda (n.)
roda[ClasseHyper.]
objet de forme ronde et plate (fr)[ClasseParExt.]
roda[ClasseHyper.]
dispositif créant la force de direction d'un véhicule (fr)[ClasseParExt.]
voiture à cheval (fr)[DomainDescrip.]
rouet (fr)[DomainDescrip.]
locomotive (fr)[DomainDescrip.]
véhicule à deux roues (dans le même axe) (fr)[DomainDescrip.]
brouette (fr)[DomainDescrip.]
máquina, Máquina simples, Máquinas Simples[Hyper.]
rodar - andar de bicicleta, pedalar - rodar[Dérivé]
wheeled vehicle (en)[Desc]
roda (n.)
instrument of torture (en)[ClasseParExt.]
peine de mort avec supplice (fr)[Classe]
casser (fr)[termes liés]
bâton (fr)[termes liés]
(membro; sócio)[termes liés]
instrument of torture (en)[Hyper.]
roda (n.)
levier, bouton, pédale (fr)[Classe]
everything that turns around itself (en)[ClasseParExt.]
roda[Classe]
volante[ClasseHyper.]
direction automobile (fr)[Thème]
poste de conduite d'une auto (fr)[DomainDescrip.]
roda (n.)
roda (n.)
roda[Hyper.]
rodar [Portugal , Brasil]
andar à volta, girar, rodar[Hyper.]
wheeler (en)[Dérivé]
rodar [Portugal]
funcionar, trabalhar[Ant.]
rodar
se déplacer (pour un véhicule à roues) (fr)[ClasseHyper.]
se déplacer, voyager (fr)[Classe...]
(vereda; direção)[termes liés]
rodar (v.) [Portugal]
girar; rodar; virar; rodopiar; turbilhonar[ClasseHyper.]
funcionar; trabalhar; correr; caminhar; andar; girar; rodar[ClasseHyper.]
andar à volta, girar, rodar[Hyper.]
giro - giro, rodopio, volta - spinner (en) - whirler (en) - revolução, rotação - whirler, whirling dervish (en) - redemoinho, remoinho, rodopio, turbilhão, vórtice - operação, procedimento - functioning, operation, performance (en) - operant (en) - funcional[Dérivé]
funcionar, trabalhar - work (en)[Domaine]
rodar (v.) [Brasil]
estar, ser[Hyper.]
rodar (v.) [Portugal]
rodar (v.) [Portugal]
rodar (v.) [Portugal]
andar, caminhar, deslocar-se, ir[Hyper.]
turn, turning (en)[Dérivé]
rodar (v.) [Portugal]
enviar, lançar, mandar, ordenar[Hyper.]
rodar (v.) [Portugal]
deslocar, mover, remover[Hyper.]
food turner, turner (en)[Dérivé]
rodar (v.) [Portugal]
rodar (v.)
mudar, transformar, transmutar[Hyper.]
desvio, virada[Dérivé]
revoltar-se, tornar - turn (en)[Domaine]
rodar (v.) [Portugal]
deslocar, mover, remover[Hyper.]
giro, volta - turn, turning (en)[Dérivé]
dar a volta, girar, rodar, virar, virar-se - virar[Domaine]
rodar (v.)
rodar (v.) [Portugal]
move, throw (en)[Hyper.]
rodar (v.) [Portugal]
transportar[Hyper.]
roda[Dérivé]
rodar (v.) [Portugal]
rodar (v.)