Publicitade R▼
rodar (v.)
alterner, faire à tour de rôle, faire pivoter, faire tourner, pousser, rouler, tournoyer, pivoter, tourner
rodar (v.) (Portugal)
tourner, tournoyer, pivoter rapidement., tourbillonner, marcher, fonctionner, pivoter, faire rouler
rodar ()
Publicidade ▼
Ver também
rodar (v.)
↘ funcionamento, giratório ≠ enguiçar, funcionar defeituosamente
rodar
rodar [Portugal , Brasil]
rodar [Portugal]
rodar
se déplacer (pour un véhicule à roues)[ClasseHyper.]
se déplacer, voyager[Classe...]
(vereda; direção) — véhicule automobile[termes liés]
rodar (v.) [Portugal]
girar; rodar; virar; rodopiar; turbilhonar — tourner sur soi[ClasseHyper.]
funcionar; trabalhar; correr; caminhar; andar; girar; rodar — fonctionner[ClasseHyper.]
andar à volta, girar, rodar — pivoter, rouler, tourner[Hyper.]
giro — rotation, tournoiement - giro, rodopio, volta — tournoiement - cuillère ondulante, cuiller ondulante - whirler (en) - revolução, rotação — révolution, rotation, tour - derviche tourneur - redemoinho, remoinho, rodopio, turbilhão, vórtice — tourbillon, tournoiement - operação, procedimento — fonctionnement, marche, opération, performance, procédure - fonctionnement - au travail, opérant - funcional — fonctionnel, opératif, opérationnel[Dérivé]
funcionar, trabalhar — être en marche, marcher, tourner - work (en)[Domaine]
enguiçar, funcionar defeituosamente — déconner, dysfonctionner, mal fonctionner[Ant.]
rodar (v.) [Brasil]
rodar (v.) [Portugal]
rodar (v.) [Portugal]
rodar (v.) [Portugal]
rodar (v.) [Portugal]
rodar (v.) [Portugal]
rodar (v.) [Portugal]
causar, cumprir, fazer, realizar — accomplir, effectuer, exécuter, finir[Hyper.]
turner (en)[Dérivé]
tourner[Domaine]
rodar (v.)
rodar (v.) [Portugal]
rodar (v.)
rodar (v.) [Portugal]
rodar (v.) [Portugal]
transportar — transporter[Hyper.]
roda — roue[Dérivé]
rodar (v.) [Portugal]
rodar (v.)
rodar — pivoter, tourner[Hyper.]
rotação — rotation, tour - revolução, rotação — révolution, rotation, tour[Dérivé]
tourner[Domaine]
Publicidade ▼