Publicitade E▼
Publicidade ▼
Ver também
rugir (v.)
↘ disparates, rugido, tolices
rugir (v.)
crier (pour les animaux) (fr)[Classe...]
(leão)[termes liés]
emitir, lançar, soltar[Hyper.]
urro - rugido - pessoa que grita[Dérivé]
rugir (v.)
rugir (v.)
produire un bruit (fr)[Classe]
(tempestade; vendaval; ventania)[termes liés]
(much) (en)[Caract.]
souffler (vent) (fr)[DomainRegistre]
rugir (v.)
deliver an address; deliver a speech; give a speech; give a talk; make a speech; speak (en)[ClasseParExt.]
exprimer (la pensée) d'une façon monotone (fr)[Classe]
avoir des difficultés à parler (fr)[Classe]
faire ressortir, insister sur qqch (fr)[Classe]
parler beaucoup (fr)[Classe]
dire qqch de discutable (fr)[Classe]
(consequência; continuação; comitiva)[Caract.]
(much) (en)[Caract.]
rugido [Portugal]
barulho, ruído[Hyper.]
ressoar[Nominalisation]
mugir, roncar, vociferar - andar com estrondo, buzinar, rugir, troar, uivar - trovejar, trovoar - ribombar, trovoar - ribombar, trovejar - estrondar, trovejar - ensurdecedor[Dérivé]
rugido (n.) [Portugal , Brasil]
cri des animaux (fr)[Classe...]
fauve (félin) à fourrure (fr)[termes liés]
brado, grito[Hyper.]
berrar, mugir, rugir, urrar, vociferar[Nominalisation]
Publicidade ▼