Publicitade R▼
salvar (v.)
erlösen, erretten, speichern, bergen, retten, eine Sicherheitskopie machen, aufpassen auf, hüten, bewachen, überwachen, freikaufen
salva (n.)
Salbei, Salve, Brett, Kabarett, Servierbrett, Serviertablett, Tablett
salvo (adj.)
salva- vidas (n.) (Brasil)
salva-vidas (n.)
salva-vidas (n.) (Portugal)
salva-vidas (n.) (Brasil)
salvo-conduto (n.)
freie Geleit, Geleitbrief (Historie), Schutzbrief (Historie)
Publicidade ▼
Ver também
salvar (v.)
salvar [Portugal]
salvar (v.)
salvar[Hyper.]
libertação, redenção, salvação, salvamento - salvador[Dérivé]
salvar (v.)
resgatar, salvar - salvar[Hyper.]
salvados - salvação - recoverer, rescuer, saver (en) - salvador - salvados[Dérivé]
salvar (v.)
recopier (copier sur qqch, ce qui est inscrit) (fr)[Classe]
(memory; computer memory; storage; computer storage; store; memory board) (en)[termes liés]
manipuler des données (informatique) (fr)[DomaineCollocation]
copiar[Hyper.]
cópia de segurança[Dérivé]
salvar (v.)
salvador[Dérivé]
salvar (v.)
protéger (fr)[Classe]
salvar (v.)
salva (n.)
ensemble de coups de feu (fr)[Classe]
machine-gunning (en)[Classe]
tir au canon (fr)[Classe]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
(ruído)[termes liés]
(simultaneidade)[Caract.]
fogo, tiro[Hyper.]
fuzilar - disparar - volley (en)[Dérivé]
salva (n.) [Brasil]
ensemble de coups de feu (fr)[Classe]
salut militaire (fr)[Classe]
salva (n.)
salva (n.)
objet en cuivre (fr)[ClasseParExt.]
prato[Classe]
chose dont seule la surface est plate (fr)[ClasseParExt.]
receptáculo, vasilha, vaso[Hyper.]
salvo (adj.) [Brasil]
qui possède une protection (fr)[Classe]
segurança - securely (en)[Dérivé]
escuro, inseguro[Ant.]
salvo (adj.)
ileso, incólume, indemne, indene[Similaire]
salvo (adj.)
qui possède une protection (fr)[Classe]
qui a échappé à la mort (fr)[Classe]
exempt (fr)[Classe]
(salvamento)[termes liés]
segurança[Dérivé]
perigosa, perigoso[Ant.]
salvo (prép.) [Brasil]
à l'exception de (fr)[Classe]
Publicidade ▼