Publicitade D▼
salvaguardar (v.) (Brasil)
guardar, resguardar, amparar, apadrinar, auspiciar, salvaguardar, preservar, proteger, salvaguardar, proteger, defender
salvaguardar (v.)
cuidar de, cuidar, custodiar, tener cuidado de, guardar, vigilar, proteger, resguardar, prevenir
salvaguarda (n.)
paladio, salvoconducto, salvaguarda, salvaguardia, previsión, precaución, defensivo, resguardo, talanquera, protección, garantía
Publicidade ▼
salvaguardar (v.) [Brasil]
favoriser quelqu'un (fr)[ClasseParExt.]
protéger, défendre quelqu'un (fr)[Classe]
mettre à l'abri (fr)[Classe]
salvaguardar (v.)
protéger (fr)[Classe]
salvaguarda (n.)
metal[Classe]
élément chimique métallique (fr)[Classe]
(branco), (brancura)[Caract.]
(endurecimento), (duro; sólido), (endurecer-se; endurecer; endurecer(-se))[Caract.]
Metais, metal[Hyper.]
salvaguarda (n.)
autorisation officielle écrite (fr)[Classe]
chose qui sauve, porte secours (fr)[Classe]
(viagem; deslocamento), (viajar)[termes liés]
passaporte, permissão[Hyper.]
safeguard (en)[Dérivé]
salvaguarda (n.)
chose tangible servant de protection (fr)[ClasseParExt.]
prevenção; barreira; obstáculo[Classe]
compasso, medida[Hyper.]
proteger - de cautela[Dérivé]