Publicitade D▼
Schmutz (n.)
corruption, obscénité, vase, boue, saleté, pouillerie, crasse, immondice, impureté, misère noire, grivoiserie
Publicidade ▼
Ver também
Schmutz (n.m.)
↗ anzüglich, gepfeffert, gesalzen, obszön, säuisch, schlüpfrig, schmutzig, schofel, schweinisch, unanständig, unflätig, zotig
Schmutz (n.)
Dreck; Matsch; Patsch; Schmutz; Schlamm; Morast — boue-vase[ClasseHyper.]
Schlick — vase[Element]
Schmutz (n.)
Dreck; Sauerei; Schweinerei; Schmutzigkeit; Unreinigkeit; Schmutz — caractère de ce qui est sale (saleté)[ClasseHyper.]
insalubrité[Hyper.]
Schmutz (n.)
Rückstände; Überbleibsel; Restliches; Übriges; Rest — reste et résidu matériels de qqch[Classe]
saleté (ce qui est sale)[Classe]
Schmutz (n.)
saleté (ce qui est sale)[ClasseHyper.]
Dreckigkeit, Unsauberkeit — impureté, malpropreté[Hyper.]
beschmutzen — faire des taches sur, tacher - einfetten, ölen, schmieren — graisser, lubrifier - beschmutzen, schmutzen, verdrecken, versauen, verschmutzen, verspritzen — salir, saloper, souiller - schmutzig, unrein — impur, sale - angeschmuddelt, angeschmutzt, dreckig, fies, schäbig, schmierig, schmuddelig, schmuddlig, schmutzig, unrein, unsauber, verwahrlost — boueux, cracra, cradingue, crado, crapoteux, craspec, crasseux, dégueulasse, encrassé, malpropre, sale - schmutzig — ignoble, immonde, infâme - contaminating, dirty (en)[Dérivé]
Schmutz (n.)
parole, phrase obscène[Classe]
Schmutz (n.)
Obszönität — caractère de ce qui est obscène[Classe]
Häßlichkeit; Hässlichkeit; Scheußlichkeit — caractère d'une chose laide[Classe]
Unanständigkeit, Ungeeignetheit — impudeur, inconvenance, incorrection, indécence[Hyper.]
anzüglich, gepfeffert, gesalzen, obszön, säuisch, schlüpfrig, schmutzig, schofel, schweinisch, unanständig, unflätig, zotig — cochon, égrillard, épicé, gras, graveleux, grivois, léger, obscène, pimenté, poivré, salé - obszön — obscène[Propriété~]
abscheulich, abstoßend, verhaßt, widerlich, widerwärtig — détestable, répugnant[Dérivé]
Publicidade ▼