Publicitade E▼
seguro (adj.)
seguro (adj.) (Portugal)
mantap, tanpa kesalahan, aman, bisa dipercaya, bisa diandalkan
seguro (n.)
seguro () (Brasil)
segurar (v.)
berpegangan, menangkap dengan tiba-tiba, memiliki, menyimpan, menggenggam, meyakinkan, memastikan, mengasuransikan
segurar (v.) (Portugal)
segurar () (Portugal)
segurar ()
contrato de seguro (n.)
Publicidade ▼
Ver também
seguro
↘ altivez, aprumo, auto-confiança, certeza, com segurança, confiança em si, desembaraço, fé, pose, segurança ≠ inseguro, perigosa, perigoso, pexplexo
seguro (adj.)
↘ nouveau riche, nova rica, novo-rico, zé-ninguém ≠ escuro, repugnante
segurar
↘ amarrar de novo, reatar ↗ estacionário, imóvel, inamovível ≠ desapertar
segurar (v.)
seguro
qui possède une protection (fr)[Classe]
qui a échappé à la mort (fr)[Classe]
exempt (fr)[Classe]
(salvamento)[termes liés]
segurança[Dérivé]
perigosa, perigoso[Ant.]
seguro
seguro (adj.)
seguro (adj.)
qui considère une chose pour vraie (fr)[Classe]
qui ne peut manquer de se produire (fr)[Classe]
certain (fr)[Classe]
conforme à la vérité (fr)[Classe]
qui a obtenu certification (fr)[Classe]
sincère (récit) (fr)[DomainJugement]
seguro (adj.)
constant (fr)[Classe...]
ao certo, certamente, certamente; em fato, claro, com certeza, com efeito, com segurança, de certeza, de facto, de fato, definitivamente, efectivamente, exactamente, exatamente, justamente, na verdade, por certo, realmente, seguramente, sem dúvida, verdadeiramente - batata, certeza, coisa certa, segurança - altivez, aprumo, autoconfiança, auto-confiança, certeza, confiança em si, desembaraço, equilíbrio, fé, pose, segurança[Dérivé]
incerto, inseguro[Ant.]
seguro (adj.) [Brasil]
seguro (adj.)
qui considère une chose pour vraie (fr)[Classe]
(discurso), (persuasão)[termes liés]
seguro[Similaire]
seguro (adj.)
digno de confiança, forte[Similaire]
seguro (adj.)
exacto, real[Similaire]
seguro (adj.)
constante, firme, imutável, regular, rígido[Similaire]
seguro (adj.)
seguro (adj.) [Portugal]
seguro[Similaire]
seguro (adj.) [Portugal]
infalível[Similaire]
seguro (adj.) [Portugal]
qui possède une protection (fr)[Classe]
segurança - securely (en)[Dérivé]
escuro, inseguro[Ant.]
seguro (adj.)
faible (chose) (fr)[Classe]
qui est sans danger (fr)[Classe]
agressividade, carácter odioso[Dérivé]
repugnante[Ant.]
seguro (adj.) [Portugal]
de lei, excelente, fidedigno[Similaire]
seguro (adj.) [Portugal]
válido[Similaire]
seguro (n.)
seguro[ClasseHyper.]
(eseparar; dividir-se; dividir), (divisão), (divisor)[termes liés]
(pôr em perigo; pôr em risco; ameaçar), (perigo; risco), (pôr em perigo; pôr em risco; ameaçar)[termes liés]
assegurar[CeQui~]
seguro (n.)
activos, Ativo, bem, bens, recursos, vozactiva[Hyper.]
digno de confiança[Dérivé]
seguro (n.)
seguro[Hyper.]
cover, insure, underwrite (en)[Dérivé]
seguro (n.)
segurar [Brasil]
prendre possession d'un lieu (fr)[ClasseParExt.]
aperto, domínio, golpe, preensão[Dérivé]
largar[Ant.]
segurar [Portugal]
segurar
immobilize; immobilise (en)[Classe]
atar; dar um nó[ClasseHyper.]
assembler des choses (fr)[Classe]
rendre solidaire qqch avec une autre chose (fr)[ClasseHyper.]
afixar, anexar, atar, juntar, unir[Hyper.]
estacionário, imóvel, inamovível[Rendre+Attrib.]
fixação, ligação - ancorar, fecho - acessório fixo - fastness, fixedness, fixity, fixture, secureness (en) - fastener (en)[Dérivé]
aferrolhar, fixar[Cause]
desapertar[Ant.]
segurar (v.) [Brasil]
segurar (v.) [Portugal]
segurar (v.) [Portugal]
segurar (v.)
organiser (fr)[Classe]
recevoir des gens (fr)[termes liés]
(espectáculo), (espectador; observador; vigia), (público)[termes liés]
segurar (v.)
conservar, guardar, manter, reter, segurar[Hyper.]
retenção[Dérivé]
segurar (v.)
admittable, admittible (en)[Dérivé]
comportar, conter, levar[Domaine]
segurar (v.)
segurar (v.) [Brasil]
guardar, manter, reter[Hyper.]
segurar (v.) [Brasil]
segurar (v.) [Brasil]
digérer (fr)[Classe]
segurar (v.) [Brasil]
segurar (v.) [Brasil]
segurar (v.)
pegar, tomar[Hyper.]
apreensão, compreensão, preensão - aperto[Dérivé]
segurar (v.)
segurar (v.)
segurar (v.)
segurar (v.)
apanhar; pegar; cobrar; apertar; segurar[ClasseHyper.]
serrer dans les bras (fr)[Classe]
agarrar, conseguir, em cima pôr as mãos de[Hyper.]
aperto[Dérivé]
segurar (v.) [Portugal]
atar, pendurar, prender, segurar[Hyper.]
hang (en)[Domaine]
segurar (v.)
EUROVOC
Publicidade ▼