Publicitade D▼
selo (n.)
frimerke, forsegling, segl, stempel, gummistempel, teikn, merke, stempelmerke, tegn
selar (v.)
klebe igjen, tette, lakke, sale opp, sale, frankere, ha på frimerke, forsegle, sette segl på
selar () (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
selo (n.)
selar (v.)
↗ comprimido, lacre, selo, timbre ≠ abrir, desarrear, quebrar o lacre a, tirar o selo a
selo (n.)
signature (fr)[Classe]
objet auxiliaire d'écriture (fr)[ClasseParExt.]
certificado[Classe]
objet gravé imprimant une marque (fr)[Classe]
selo; comprimido[Classe]
selo, sinete[Hyper.]
selo, timbre[Desc]
selo (n.)
objet auxiliaire d'écriture (fr)[ClasseParExt.]
chose en cire (fr)[ClasseParExt.]
objet gravé imprimant une marque (fr)[Classe]
selo; comprimido[ClasseHyper.]
marca, selo[Hyper.]
fechar, selar - selar[Dérivé]
selo (n.)
certificado[Classe]
petite chose (fr)[ClasseParExt.]
selo; timbre[ClasseHyper.]
(vereda; direção)[termes liés]
selo (n.)
chose plate (fr)[ClasseParExt.]
ring; band (en)[Classe]
chose portant des inscriptions (fr)[Classe]
large ou ample (fr)[Caract.]
aliança, Anel[Hyper.]
selo (n.)
device (en)[Hyper.]
fechar, selar - selar - boss, emboss, stamp (en)[Dérivé]
selo (n.)
selo, sinete[Hyper.]
handstamp, rubberstamp (en)[Dérivé]
selo (n.)
galardão, Prémio, Prêmios[Hyper.]
decidir[Dérivé]
selo (n.)
sign (en)[ClasseHyper.]
élément d'un ensemble constituant une unité (fr)[Classe]
(multilingual), (language; speech; colloquial language) (en)[termes liés]
(termo; prazo; período; palavra), (sentido; significação), (elipse)[termes liés]
équation algébrique (fr)[DomainDescrip.]
aceno, emblema, Simbolo, símbolo, Símbolos, sinal[Hyper.]
enumerar[Dérivé]
selo (n.)
selo; timbre[ClasseHyper.]
selo, símbolo[Hyper.]
enviar, mandar - franquear, franquiar, libertar, selar[Dérivé]
selo (n.)
selo; comprimido[Classe]
estampilhar[Nominalisation]
selo (n.)
sign (en)[Classe]
signe attestant de qqch (fr)[Classe]
selar [Portugal]
assediar, cercar, sitiar[Hyper.]
bloqueio, cercadura, cerco[Dérivé]
selar (v.)
certifier officiellement (fr)[Classe]
selar (v.)
close, fill up (en) - rechear[Hyper.]
comprimido, lacre, selo[GenV+comp]
selo, sinete - sealer (en) - massa de vidraceiro[Dérivé]
atar, pendurar, prender, segurar - estancar, tapar[Domaine]
selar (v.) [Brasil]
selar (v.)
mettre un harnachement (bête de somme) (fr)[Classe]
(sela), (seleira; albardeira)[termes liés]
afixar, anexar, atar, juntar, unir[Hyper.]
arreio, sela, selim - saddlery, stable gear, tack (en)[Dérivé]
desarrear[Ant.]
selar (v.)
marquer d'un cachet (fr)[Classe]
donner de l'argent en contrepartie d'une créance (fr)[Classe]
envoyer par la poste (fr)[Classe]
timbre[GenV+comp]
selar (v.)
approuver officiellement (fr)[Classe]
marquer d'un cachet (fr)[Classe]
afixar, colar, cravar[Hyper.]
selo, sinete - lacre - comprimido, lacre, selo - sealer (en)[Dérivé]
Publicidade ▼