Publicitade R▼
sinal (n.)
संकेत प्रेषित करने वाला यंत्र, रेडियो सेट इत्यादि से भेजी गई या प्राप्त तरंगें, संकेत, ग्लिफ़, यातायात बत्ती, शारीरिक संकेत, व्यवहार, तिल, निशान, प्रतीक, इशारा करना, भाव, मुद्रा
sinal (n.) (Portugal)
निशान, वन या जंगल में पगडंडी रास्ता, लीक, निशान डालना, दागना
sinal (n.) (Brasil)
sinal de pontuação
sinal de pontuação (n.)
Publicidade ▼
Ver também
sinal (n.)
sinal (n.)
sinal[ClasseHyper.]
sinal (n.) [Brasil]
sign (en)[Classe]
sinal (n.)
signature (fr)[Classe]
chose inscrite (fr)[ClasseParExt.]
marca; sinal[ClasseHyper.]
signe (fr)[Classe...]
étiquette (fr)[Thème]
(natural stone; freestone) (en)[termes liés]
sinal (n.)
carácter; gesto; sinal[ClasseHyper.]
sinal (n.)
farol[Classe]
sinal vermelho; sinal de trânsito; sinal; sinal luminoso; semáforos[ClasseHyper.]
light (en)[Hyper.]
sinal (n.) [Brasil]
sinal (n.)
Notação matemática[Hyper.]
significar - querer dizer, significar[Dérivé]
sinal (n.)
sinal (n.) [Brasil]
gage (engagement et garantie de paiement) (fr)[Classe]
juramento[Classe]
procédure judiciaire (fr)[DomaineCollocation]
sinal (n.)
signe (fr)[Classe...]
(acto; feito; acção)[termes liés]
deslocamento, movimento, mudança[Hyper.]
chamar, fazer sinal, gesticular[Dérivé]
sinal (n.)
tache cutanée (fr)[Classe]
chose en forme de grain (fr)[ClasseParExt.]
(belo; lindo; belo/formoso)[termes liés]
(moreno)[Caract.]
mancha[Hyper.]
sinal (n.) [Portugal]
marca, marcadores, selo[Hyper.]
sinal (n.)
sinal (n.)
promesse (fr)[Classe]
sinal (n.)
Gesto, Gestos[Hyper.]
acenar[Dérivé]
sinal (n.)
Publicidade ▼