Publicitade D▼
soprar (v.)
kapern, abstauben, klemmen, krallen, krumme Finger machen, lange Finger machen, mopsen, stibitzen, mausen, entwenden, vor der Nase wegschnappen, klauen, abfangen, wegschnappen, abspenstig machen, abjagen, berauben, rauben, stehlen, coll. klauen, mitgehen lassen
soprar (v.) (Portugal)
soprar () (Portugal)
wuchten, toben, wüten, tosen, durchgehen
instrumento de sopro (n.)
Publicidade ▼
Ver também
soprar (v.)
↘ chouriço, furto, gatuno, ladrão, mão leve, raptor, roubo, sequestrador, seqüestrador
soprar (v.)
voler (prendre à autrui) (fr)[ClasseHyper.]
furto, roubo - ladrão - chouriço, gatuno, ladrão - dinheiro, pilim[Dérivé]
soprar (v.)
étonner fortement (fr)[Classe]
soprar (v.) [Brasil]
parler bas (fr)[Classe]
(segredo; sigilo; secreto), (segredo; sigilo; secreto)[termes liés]
(texto)[termes liés]
théâtre (fr)[DomaineCollocation]
soprar (v.) [Brasil]
soar, tocar[Hyper.]
soprar (v.) [Brasil]
abafar, apagar, espevitar, extinguir[Hyper.]
put (en)[Analogie]
soprar (v.) [Portugal]
rajada[Dérivé]
soprar (v.)
axalar, exalar, expirar[Hyper.]
blow, puff (en)[Dérivé]
soprar (v.) [Portugal]
fumaçar, fumar[Hyper.]
puffing (en) - baforada, tragada[Dérivé]
sopro (n.)
vento; corrente de ar[Classe]
efluência[Classe]
sopro (n.)
processamento, tratamento, tratamento médico, trato[Hyper.]
fundir[Dérivé]
sopro (n.) [Portugal]
cheiro; olor[Classe]
efluência[Classe]
fumo[Classe]
(vento; corrente de ar)[termes liés]
(efluência), (ventilação)[termes liés]
rajada[Hyper.]
whiff (en) - whiff (en) - ventoso[Dérivé]
Publicidade ▼