Publicitade E▼
sossegar (v.)
Publicidade ▼
Sossêgo
Sossêgo, Paraíba
Ver também
Publicidade ▼
sossego (n.)
paciência — patience[Classe]
tranquillité (fr)[Classe]
qualité attribuée au philosophe (fr)[ClasseParExt.]
stoïcisme (philosophie) (fr)[termes liés]
natural, natureza, personalidade, temperamento — disposition, individuality, temperament[Hyper.]
calmo, folgado, quieto, sereno, tranquila, tranquilo — calm, serene, tranquil, undisturbed, untroubled[Propriété~]
dar sedativo, dar um sedativo, sedar — calm, sedate, tranquilize, tranquillise, tranquillize - acalmar, acalmar-se, conter-se, silenciar, tranquilizar — calm, calm down, chill out, cool down, cool it, cool off, quiet, settle down, simmer down - compose - calmo, sereno, sossegado, tranquilo, tranqüilo — calm, serene, tranquil, unagitated - contido, senhor de si, suspenso — collected, composed, equanimous, poised, restrained, self-collected, self-contained, self-controlled, self-possessed[Dérivé]
discomposure[Ant.]
sossego (n.)
propriedades acústicas — sound property[Hyper.]
silenciar — hush, hush up, quieten, reduce to silence, shut up, silence, still - calar-se — back down, calm down, climb down, fell silent, hush, pipe down, quiesce, quiet, quiet down, quieten, quieten down - calado, quieto, silencioso — silent, soundless, still[Dérivé]
sossego (n.)
sossegar [Portugal]
sossegar (v.)
sossegar (v.) [Brasil]
fazer uma pausa, interromper, parar, pausar — break, intermit, make a pause, pause, take a break[Hyper.]
respiração — breath, breathing, external respiration, respiration, ventilation - rester - descanso, intermitência, pausa, repouso — breath, breather, breathing space, relief, respite, rest, rest period - respiradouro — breath, breather, breathing place, breathing space, breathing spell, breathing time[Dérivé]
sossegar (v.)
devenir mou (fr)[Classe]