Publicitade D▼
suspensão (n.)
függés, szuszpenzió, felfüggesztés, hatályon kívül helyezve, felfüggesztve, köz, szünet, megszakítás, időköz, enyhülés
suspensão (n.) (Portugal)
suspensão (n.) (Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
suspensão (n.)
inacção; inactividade; inação; inatividade[Classe]
espera; esperança[Classe]
intervalo; interrupção; cessação; paragem[Classe]
jugement d'une affaire (fr)[DomainDescrip.]
suspend (en)[Nominalisation]
suspensão (n.)
debarment (en)[Hyper.]
suspender[Nominalisation]
suspensão (n.) [Portugal]
suspensão (n.)
inaction, inactiveness, inactivity (en)[Hyper.]
congelar, suspender - latente[Dérivé]
suspensão (n.)
intervalo[ClasseHyper.]
suspensão (n.)
apoio, suporte[Hyper.]
pendurar, suspender[Nominalisation]
suspender - suspender - hang (en) - balançar, pender[Dérivé]
suspensão (n.) [Portugal]
comercialização[Classe]
spéculation financière baissière (fr)[Thème]
opération boursière (fr)[DomaineCollocation]
reporter (fr)[Nominalisation]
suspensão (n.)
mola; mola principal[Classe]
partie du châssis d'une automobile (fr)[DomainDescrip.]
suspensão (n.)
mistura, Misturas químicas, solução[Hyper.]
suspender[Dérivé]
suspensão (n.)
interruption momentanée (fait ou chose) (fr)[Classe]
manque (fr)[Classe]
Publicidade ▼