Publicitade E▼
⇨ definição - Wikipedia
Publicidade ▼
Spitz (n.f.)
Spitz-... (adj.)
spitz (adj.)
ablehnend, anzüglich, beißend, bissig, bitter, boshaft, dünn, eckig, eingefallen, geschliffen, gezackt, gezähnt, hohlwangig, höhnisch, ironisch, kalt, kantig, knochig, lüstern, mit einer Spitze versehen, mit Spitzen versehen, nadelspitz, polemisch, sarkastisch, scharf, scharfkantig, schnippisch, Spitz-..., spitzig, spöttisch, stechend, zackenförmig, zackig, zugespitzt, zynisch
spitz (adv.)
spitz (adv./adj.)
ärgerlich, bissig, giftig, kratzbürstig, kribbelig, miesepeterig, mißmutig, mürrisch, nörglerisch, patzig, schnippisch, schrullenhaft, übellaunig, verärgert, verdrießlich, verstimmt, zänkisch
Spitzen (n.f.p.)
Chef, führende Persönlichkeit, Leiter, Leiterin, Prominente, Prominenter, Spitzenkraft, Spitzenmann
Spitzen- (aff.)
spitzen (v.)
spitzen (v. trans.)
Spitze (n.)
Spitze (n.f.)
Anfang, Anführung, Anspielung, Anzüglichkeit, Ausläufer, Avantgarde, Betriebsführung, Betriebsleitung, bissige Bemerkung, Bissigkeit, Boshaftigkeit, Brustwehr, Chefetage, Dach, Direktion, Direktorat, Dorn, durchbrochenes Gewebe, Ecke, erste Stelle, First, Führerschaft, Führung, Führungsstab, Garnierung, Garnitur, Geschäftsführung, Geschäftsleitung, Gestichel, Gipfel, Gipfelpunkt, Hieb, Hirnschale, höchster Punkt, Höchstleistung, Höchstmaß, Höchstwert, Höhepunkt, Kopf, Krone, Krönung, Kuppe, Leitung, Maximum, Mittelstürmer, Nadel, Nagel, Oberende, Pfeil, Scheitelpunkt, Seitenhieb, Spitze, Spitzen..., spitze Bemerkung, Spitzenarbeit, Stab, Stachel, Stich, Stichelei, Sturmspitze, Turmspitze, Unternehmensleitung, Vorhut, Vorsitz, Vorsprung, Vorstand, Werkleitung, Werksleitung, Wipfel, Zacken, Zenit, Zinke, Zinne, Zipfel, Zunge, Zweideutigkeit, Klimax (literary)
Spitze (n.f.) (Sport)
Sturm (Sport)
Spitze (n.f.) (Gesprächs.)
Spitze (n.m.)
spitze (adv./adj.)
ausgezeichnet, erste Klasse, erstklassig, großartig, klasse, super..., super (Gesprächs.)
Ver também
spitz (adv./adj.)
↘ Brummbär, Brummbart, Griesgram, Nörgler, Nörglerin ↗ abrupt, bärbeißig, bissig, brüsk, brüskierend, jäh, kurz, kurz angebunden, schlagartig, schroff, sprunghaft
Spitzen- (aff.)
spitzen (v.)
Spitze (n.f.)
↘ aus Spitze, avantgardistisch, höchst, Höchst-, kappen, maximal, mit Spitzen versehen, spitz, Spitz-..., Spitzen- ↗ auf den Schlips treten, auf die Hühneraugen treten ≠ Fuß, Mindestmaß, Mindestwert, Minimum
Publicidade ▼
⇨ Ohren spitzen • Spitze, Spitzen... • Spitzen austeilen • die Löffel spitzen • die Ohren spitzen • mit Spitzen versehen • sich spitzen auf • spitzen auf
⇨ Spitze des Eisbergs • Spitze von Ballettschuhen • Spitze, Spitzen... • an der Spitze • an der Spitze gehen • an der Spitze liegen • an der Spitze stehen • auf die Spitze treiben • aus Spitze • die Spitze abbrechen • die Spitze nehmen • mit einer Spitze versehen • mit einer. Spitze • mit einer... Spitze • ohne Spitze • spitze Bemerkung
⇨ Alban Spitz • Ernst Spitz • Finnischer Spitz • Harry Hermann Spitz • Japanischer Spitz • Malte Spitz • Marc Spitz • Mark Spitz • Michael Spitz • Regitzer Spitz • René A. Spitz • René Spitz • S. Spitz • Sabine Spitz • Spitz (Hund) • Spitz (Hunderasse) • Spitz (Niederösterreich) • Spitz-Ahorn • Spitz-Nävus • Turm am Spitz
⇨ Bis in die Spitzen • Brüsseler Spitzen • Gefrorene-Wand-Spitzen • Junge Spitzen • Kap der drei Spitzen • Zwischen Spitzen
⇨ Aurignac-Spitze • Barmer Spitze • Boa-Dolch (spitze Klinge) • Bodkin-Spitze • Bunthäuser Spitze • Csetneker Spitze • Cunturines-Spitze • Deutsche Spitze • Diaz-Spitze • Gravette-Spitze • Hohe Aifner Spitze • Hängende Spitze • Laliderer Spitze • Langtauferer Spitze • Luftseilbahn Lomnitzer Spitze • Mackenröder Spitze • Panzerbrecher-Spitze • Patscher Spitze • Plauener Spitze • Reither Spitze • Rote Spitze • Rote Spitze (Allgäuer Alpen) • Rumer Spitze • Schwemser Spitze • Spitze (Heraldik) • Spitze (Kürten) • Spitze (Stoff) • Spitze Blasenschnecke • Spitze Sumpfdeckelschnecke • Spitze-Hacke-Technik • Spitze-Spitze-Wert • Sünser Spitze • TAC-Spitze • Weiße Spitze • Weißenseer Spitze
spitz (adj.)
qui présente, se termine en pointe(s) ou saillie (fr)[Classe]
qualificatif d'arc et voûte (fr)[DomaineDescription]
pointed (en)[Similaire]
spitz (adj.)
qui présente, se termine en pointe(s) ou saillie (fr)[Classe]
qualificatif de la forme du nez (fr)[DomaineDescription]
qualificatif d'arc et voûte (fr)[DomaineDescription]
Ecke, Spitze, Zipfel[Rel.Prop.]
pointed (en)[Similaire]
spitz (adj.)
spitz (adj. et adv.)
avec persévérance (fr)[Classe]
spitz (adv.)
Spitzen (n.)
Spitzen- (préf.)
Spitze, Spitzenarbeit[QuiEstFaitDe]
Spitzen. (n.)
Voile; Schleier[Classe]
ouvrage de dentelle (fr)[ClasseHyper.]
(Handarbeit; Nadelarbeit; Stickerei)[termes liés]
qui laisse passer le jour (fr)[termes liés]
spitzen (v.)
spitzen (v. tr.)
Spitze (n.)
sommet arrondi d'une montagne (fr)[Classe]
Spitze; Höchster Punkt; Kuppe; Scheitel; Gipfel[ClasseHyper.]
Spitze (n.)
joueur de football (fr)[ClasseParExt.]
Spitze (n.) [Sport]
(Mannschaftssport)[Classe]
Spitze (n.)
point de l'écu du blason (fr)[Classe]
outil du graveur (fr)[ClasseParExt.]
chose pointue (fr)[ClasseHyper.]
Ecke; Zipfel; Spitze; Gipfel; Kuppe[ClasseHyper.]
aiguille (fr)[DomainDescrip.]
épée et sabre (fr)[DomainDescrip.]
couteau (fr)[DomainDescrip.]
coquillage (fr)[DomainDescrip.]
cheveu (fr)[DomaineDescription]
Ende, Rest, der Stummel[Hyper.]
verjüngen[Dérivé]
Ahle, Pfriem - Eispickel - Messer - Nadel - Stift - Stecknadel[Desc]
Spitze (n.)
Spitze (n.)
Spitze (n.)
Spitze; Höchstmaß; Höchstwert; Maximum[ClasseHyper.]
équation algébrique (fr)[DomainDescrip.]
ein Höchstmaß an, ein Maximum an, möglichst viel, tunlichst viel[Syntagme]
Grenze, Limit[Hyper.]
maximalisieren - maximise, maximize (en) - äußerst - äußerst, extrem, kraß, Übermaß[Dérivé]
Spitze (n.)
degré le plus haut (fr)[ClasseHyper.]
(Kassenschlager; Wohlstand; Knüller; Erfolg; Publikumserfolg; Schlag)[termes liés]
(Lobgesang; Loblied; Preislied; Hymne), (Ruhm), (Gipfelleistung; Höchstleistung; Leistung; Heldentat; Meisterwerk)[termes liés]
Grad, Niveau[Hyper.]
anheben, aufsteigen, befördern, heben - den Höhepunkt erreichen - aufbauen, befördern, erheben, gradieren, heben, höherstufen, vermehren, versetzen, verstärken - auszeichnen, hervorragen, hervortun, überschreiten - anführen, führen - meridian, prime (en) - größte, höchste[Dérivé]
Spitze (n.) [Gesprächs.]
Spitze (n.)
Voile; Schleier[Classe]
ouvrage de dentelle (fr)[ClasseHyper.]
(Handarbeit; Nadelarbeit; Stickerei)[termes liés]
qui laisse passer le jour (fr)[termes liés]
Spitze (n.)
partie supérieure de quelque chose (fr)[Classe]
face d'un claveau (pierre en coin) (fr)[Classe]
arbre (fr)[DomainDescrip.]
marteau (fr)[DomainDescrip.]
hache (fr)[DomainDescrip.]
gouvernail (fr)[DomainDescrip.]
enclume (fr)[DomainDescrip.]
pavot (fr)[DomainDescrip.]
tête de vis (fr)[DomainDescrip.]
Spitze (n.)
Spitze (n.)
Gerät, Instrument[Hyper.]
aufspießen[Dérivé]
Spitze (n.)
extrémité haute et pointue d'une chose (fr)[Classe]
clocher (fr)[DomainDescrip.]
tour : haute construction (fr)[DomainDescrip.]
fortification (fr)[DomainDescrip.]
Turm[Hyper.]
Spitze (n.)
Bedeckung[Hyper.]
Schuh, Schuhwerk[Desc]
Spitze (n.)
Spitze (n.)
Spitze (n.)
groupe de personnes à l'origine de qqch (fr)[Classe]
(avant-gardist) (en)[Thème]
caractéristique d'un parti politique (fr)[DomainDescrip.]
Kunstepoche[Hyper.]
Spitze (n.)
ultimacy, ultimateness (en)[Hyper.]
äußerst, extrem, kraß, Übermaß - äußerst[Dérivé]
Spitze (n.)
Vorderseite[Hyper.]
Spitze (n.)
Ende, Rest, der Stummel[Hyper.]
tip (en) - beschlagen[Dérivé]
spitze (adj. et adv.)
admirable (fr)[Classe]
Wikipedia
Spitz steht für:
Spitz ist der Name folgender Orte:
Spitz ist der Name folgender Personen:
Siehe auch:
Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe. |
Spitze steht für:
Spitze ist der Name folgender Orte:
Siehe auch:
Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe. |
Conteùdo de sensagent
calculado em 0,062s