Publicitade D▼
tagarelar
tagarelar (v.)
plappern, klatschen, plauschen, schwatzen, schwätzen, palavern, tratschen, plaudern, quatschen, sich unterhalten, klönen, sich chatten, quasseln, schnattern, reden über
tagarela (n.)
tagarela () (Brasil)
tagarela ()
Faseler, Faselhans, Plappermaul, Plappertasche, Plauderer, Schwatzbase, Plauderin, Schwatzliese, Schwätzer, Schwätzerin, Schwatzkopf
Publicidade ▼
Ver também
tagarelar (n.)
tagarelar (v.)
↘ boatos, cavaco, conversador, dois dedos de prosa, falador, falatório, fofoca, loquaz, má-língua, mexericos, tagarela, tagarelice
tagarela
↘ loquacidade ↗ bisbilhotar, cavaquear, conversador, falador, falar, loquaz, papear, tagarelar, tagarelice
tagarelar [Brasil]
tagarelar (n.) [Brasil]
bavardage (fr)[Classe]
cailleter (fr)[Nominalisation]
tagarelar (v.)
bavarder (parler beaucoup avec qqn) (fr)[Classe]
(insignificância)[Caract.]
tagarelar (v.) [Portugal]
parler beaucoup (avec qqn) (fr)[Classe]
conversar, discutir, dizer, falar, falar sobre, fazer, proferir, pronunciar, verbalizar[Hyper.]
conversa fútil, disparate, lengalenga - basófia, bazófia - tagarelice, tagarelice/algaravia - asneira, estupidez, mexerico - bate-papo, boatos, cavaco, dois dedos de prosa, falatório, fofoca, má-língua, mexericos, papo, tagarelice - cackle, chatter, yack, yak, yakety-yak (en) - tagarelar, tagarelice - falador, tagarela - delator, informador, informante - prattler (en) - sputterer, twaddler (en)[Dérivé]
tagarelar (v.) [Portugal , Brasil]
deliver an address; deliver a speech; give a speech; give a talk; make a speech; speak (en)[ClasseParExt.]
exprimer (la pensée) d'une façon monotone (fr)[Classe]
avoir des difficultés à parler (fr)[Classe]
faire ressortir, insister sur qqch (fr)[Classe]
parler beaucoup (fr)[Classe]
dire qqch de discutable (fr)[Classe]
(consequência; continuação; comitiva)[Caract.]
(much) (en)[Caract.]
conversar, discutir, dizer, falar, falar sobre, fazer, proferir, pronunciar, verbalizar[Hyper.]
tagarelice, tagarelice/algaravia - blah, bombast, claptrap, fustian, rant (en) - arenga - delírio, desvario, divagação, excitação, frenesi - falador, tagarela - driveller, jabberer (en) - declaimer, ranter, raver (en)[Dérivé]
tagarelar (v.) [Brasil]
tagarelar (v.) [Brasil]
emitir, lançar, soltar[Hyper.]
algaravia, tolice[Dérivé]
tagarelar (v.)
dizer, falar, fazer, verbalizar[Hyper.]
balbucio, tagarelice - falador, tagarela[Dérivé]
tagarela [Brasil]
qui parle beaucoup (fr)[Classe]
tagarela
conversador, falador, loquaz, tagarela - tagarela[CeQuiEst~]
tagarela (adj.)
fluência - chattily, volubly (en)[Dérivé]
eloquente, expressivo, fluente[CeQuiEst~]
tagarela (n.) [Portugal]
alto-falante, locutor, orador, palestrante[Hyper.]
palrar, tagarelar - chatter (en) - delirar, divagar, palrar, tagarelar, tresvariar - bater papo, bisbilhotar, cavaquear, comentar, conversar, falar, mexericar, papear, tagarelar - algaraviar, falar pelos cotovelos, falar sem cessar, gritar, rugir, tagarelar - tagarelar[Dérivé]
atrapalhado, atropelado[CeQuiEst~]
tagarela (n.)
nark; fink (en)[ClasseHyper.]
bisbilhoteiro[Hyper.]
acusar, comunicar, delatar, denunciar, informar, mexericar[PersonneQui~]
cantar, dar com a língua nos dentes, o jogo mostrar - revelador[Dérivé]
Publicidade ▼