Publicitade R▼
tapar (v.)
chiudere, occludere, ostacolare, sbarrare, bloccare, ingombrare, impedire, ingorgare, bloccarsi, inceppare, incepparsi, ostruire, celare, nascondere, acquattarsi, appiattare, ascondere, cacciarsi, chiudersi, imboscare, ricettare, rifugiarsi, rimbucarsi, rimpiattarsi, rintanarsi, ritirarsi, adombrare, mascherare, nascondersi, occultare
Publicidade ▼
Ver também
tapar (v.)
↘ dissimulação, enganação, mistificação, oclusão, trapaça ↗ barra, Barragem, barragens, dique, diques, poste, quebra-mar, represa, suporte, tirante, travessa, travessão, trincheira, viga ≠ apresentar, fazer, mostrar, soltar
tapar
tapar
fechar; cerrar[Classe]
tapar [Portugal]
atravancar, entupir, obstruir[Hyper.]
entupimento, obstáculo, obstrução[Dérivé]
loosen up, unstuff (en)[Ant.]
tapar (v.) [Portugal]
tapar (v.)
arrolhar, obstruir, tampar, tapar[Hyper.]
rolha, tampão[Dérivé]
tapar (v.)
fermer une porte (fr)[Classe]
empêcher (de faire, de se produire) (fr)[Classe]
clore un espace pour le protéger (fr)[Classe]
tapar; obstruir[Classe]
fermer un conduit anatomique (fr)[Classe]
(barragem; terraplenagem; dique), (energia hidráulica)[termes liés]
barre (fr)[termes liés]
opérer (chirurgie) (fr)[DomainRegistre]
estorvar, evitar, impedir, obstruir[Hyper.]
barra, poste, suporte, tirante, travessa, travessão, viga - Barragem, barragens, dique, diques, quebra-mar, represa, trincheira[GenV+comp]
barreira - obstrução - blockage, closure, occlusion (en) - obstáculo, obstrução - obturador - obstrucionista, obstrutivo, obstrutor - oclusivo[Dérivé]
soltar[Ant.]
tapar (v.)
cacher qqch ou qqn (fr)[Classe]
tapar (v.)
Publicidade ▼