Publicitade R▼
tocar (n.)
røre, berøring, anstrøk, bråk, spetakkel, støy, skrall, gjalling, skingrende lyd, føling, kjensle
tocar (v.)
spele, lukte, være, dufte, stinke, ringe, sette i/begynne å ringe, spille, møtes, løpe/flyte sammen, berøre, ta på, ta på/i, holde, drive fram, drive, tvinge, jage bort/ut, drive bort, fordrive, spre, drive/jage vekk, skremme bort, jage vekk, affektere, bevege, røre, gripe, slå, bli slått, virke, få inntrykk av
tocar (v.) (Portugal;Brasil)
tocar () (Portugal)
spille etter gehør, leke seg fram til en melodi, spille på fløyte
Publicidade ▼
Ver também
tocar
↘ flautista, Flautistas ↗ flauta, Pifaro, Pífaro
tocar [Portugal]
tocar[Classe]
tocar [Portugal]
tocar[Classe]
play (en)[Hyper.]
flauta, Pifaro, Pífaro[GenV+comp]
flautear - assobio, flauta - cavalo asmático, flautista, gaiteira, gaiteiro, tocador de flauta[Dérivé]
tocar (n.)
ação, acção, acto, i[Hyper.]
bater, comover, entrar em contato, tocar - touch (en)[Dérivé]
tocar (n.)
cacophony (en)[Classe]
bruit violent, confus et désordonné (fr)[Classe]
instrument sonore en cuivre (fr)[Classe]
tocar; campainha; algazarra; retumbar; clamor[ClasseHyper.]
opération de la chasse à courre (fr)[Classe]
trompette (fr)[termes liés]
(telefone), (telefonema; comunicação; chamada)[termes liés]
barulho, ruído[Hyper.]
tocar - anunciar, disparar, dobrar, soar, tocar[Nominalisation]
berrar, jorrar - estrondar, trovejar - cacofônico - clamoroso, ruidoso[Dérivé]
tocar (v.)
se déclarer, se dévoiler (personne) (fr)[Classe]
(porta)[termes liés]
téléphone (fr)[DomaineCollocation]
tocar (v.)
utiliser (fr)[Classe]
tocar[ClasseHyper.]
(instrumento musical; instrumento), (jogador; instrumentista; instrumentalista)[termes liés]
tocar (v.)
bater, fazer, ressoar, soar[Hyper.]
barulho, repique, trovão - anilhagem[Dérivé]
tocar (v.)
tocar; comover[Classe]
fingering (en) - antena - barbo - feel, tactile property (en) - dedo, Dedo da mão - sensação, tocar[Dérivé]
bater, comover, entrar em contato, tocar - feel (en)[Domaine]
tocar (v.) [Brasil]
cantar[Hyper.]
harmonização - harmoniser, harmonizer (en)[Dérivé]
tocar (v.)
mostrar[Hyper.]
barulho, som, voz - som - audio-, som - fone, fonema - ruído, som - som[Dérivé]
tocar (v.)
manejar, manipular, manusear[Hyper.]
tocar (v.)
contacto - junção, ligação - contacto, contato, toque - touch, touching (en) - contact (en) - adjuntivo[Dérivé]
afluir, encontrar[Domaine]
tocar (v.)
tocar; comover[ClasseHyper.]
tocar; comover[ClasseHyper.]
tocar (v.)
tocar (v.)
tocar (v.)
faire jaillir, projeter avec force (fr)[Classe...]
lancement spatial (fr)[termes liés]
tocar (v.)
provocar[Hyper.]
poder - arrancada, ímpeto, impulsão - driving, impulsive (en)[Dérivé]
tocar (v.)
repousser quelqu'un (fr)[Classe]
renvoyer qqn violemment (fr)[Classe]
faire partir qqn d'un lieu (fr)[ClasseHyper.]
mettre en fuite un adversaire (fr)[ClasseHyper.]
deslocar, mover, remover[Hyper.]
empurrar[Domaine]
caçar, ir à caça, perseguir - conduzir, guiar[Analogie]
tocar (v.) [Portugal]
barulho, som, voz - som - ruído, som - som[Dérivé]
bater, fazer, ressoar, soar[Cause]
tocar (v.)
tocar (v.) [Portugal , Brasil]
tocar (v. intr.)
comprendre (fr)[Classe]
tocar (v. intr.)
cheirar; tocar; sentir[ClasseHyper.]
tocar (v. intr.)
perceber[Hyper.]
senso, sentido - sensato - sensível[Dérivé]
Publicidade ▼