Publicitade D▼
tocar (v.)
抚摸, 接触, 接觸, 摸, 演奏, 觸摸 (Traditional), 嗅, 散发出(味), 发出气味, 按鈴, 響徹, 緩慢而有規律地敲鐘, 缓慢而有规律地敲钟, 使大声鸣响, (警铃)响, 隆隆地响, 毗鄰, 毗邻, 接合, 接触 ; 轻摸 , 使接触, 使相碰, 碰到, 触, 触及, 身体接触, 触摸, 依附, 推進, 推进, 推动,逼迫, 驅逐, 趕跑, 驅赶開, 把…嚇跑, 赶跑, 驱赶开, 把...吓跑, 赶出, 赶走, 驱逐, 感動, 給…以印象, 感动, 给...以印象, 影响, 感染, 鼓动
tocar () (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
tocar
↘ flautista, Flautistas ↗ flauta, Pifaro, Pífaro
tocar [Portugal]
tocar[Classe]
tocar [Portugal]
tocar[Classe]
play (en)[Hyper.]
flauta, Pifaro, Pífaro[GenV+comp]
flautear - assobio, flauta - cavalo asmático, flautista, gaiteira, gaiteiro, tocador de flauta[Dérivé]
tocar (n.)
ação, acção, acto, i[Hyper.]
bater, comover, entrar em contato, tocar - touch (en)[Dérivé]
tocar (n.)
cacophony (en)[Classe]
bruit violent, confus et désordonné (fr)[Classe]
instrument sonore en cuivre (fr)[Classe]
tocar; campainha; algazarra; retumbar; clamor[ClasseHyper.]
opération de la chasse à courre (fr)[Classe]
trompette (fr)[termes liés]
(telefone), (telefonema; comunicação; chamada)[termes liés]
barulho, ruído[Hyper.]
tocar - anunciar, disparar, dobrar, soar, tocar[Nominalisation]
berrar, jorrar - estrondar, trovejar - cacofônico - clamoroso, ruidoso[Dérivé]
tocar (v.)
se déclarer, se dévoiler (personne) (fr)[Classe]
(porta)[termes liés]
téléphone (fr)[DomaineCollocation]
tocar (v.)
utiliser (fr)[Classe]
tocar[ClasseHyper.]
(instrumento musical; instrumento), (jogador; instrumentista; instrumentalista)[termes liés]
tocar (v.)
bater, fazer, ressoar, soar[Hyper.]
barulho, repique, trovão - anilhagem[Dérivé]
tocar (v.)
tocar; comover[Classe]
fingering (en) - antena - barbo - feel, tactile property (en) - dedo, Dedo da mão - sensação, tocar[Dérivé]
bater, comover, entrar em contato, tocar - feel (en)[Domaine]
tocar (v.) [Brasil]
cantar[Hyper.]
harmonização - harmoniser, harmonizer (en)[Dérivé]
tocar (v.)
mostrar[Hyper.]
barulho, som, voz - som - audio-, som - fone, fonema - ruído, som - som[Dérivé]
tocar (v.)
manejar, manipular, manusear[Hyper.]
tocar (v.)
contacto - junção, ligação - contacto, contato, toque - touch, touching (en) - contact (en) - adjuntivo[Dérivé]
afluir, encontrar[Domaine]
tocar (v.)
tocar; comover[ClasseHyper.]
tocar; comover[ClasseHyper.]
tocar (v.)
tocar (v.)
tocar (v.)
faire jaillir, projeter avec force (fr)[Classe...]
lancement spatial (fr)[termes liés]
tocar (v.)
provocar[Hyper.]
poder - arrancada, ímpeto, impulsão - driving, impulsive (en)[Dérivé]
tocar (v.)
repousser quelqu'un (fr)[Classe]
renvoyer qqn violemment (fr)[Classe]
faire partir qqn d'un lieu (fr)[ClasseHyper.]
mettre en fuite un adversaire (fr)[ClasseHyper.]
deslocar, mover, remover[Hyper.]
empurrar[Domaine]
caçar, ir à caça, perseguir - conduzir, guiar[Analogie]
tocar (v.) [Portugal]
barulho, som, voz - som - ruído, som - som[Dérivé]
bater, fazer, ressoar, soar[Cause]
tocar (v.)
tocar (v.) [Portugal , Brasil]
tocar (v. intr.)
comprendre (fr)[Classe]
tocar (v. intr.)
cheirar; tocar; sentir[ClasseHyper.]
tocar (v. intr.)
perceber[Hyper.]
senso, sentido - sensato - sensível[Dérivé]
toque (n.)
ação, acção, acto, i[Hyper.]
bater, comover, entrar em contato, tocar - touch (en)[Dérivé]
toque (n.)
toque (n.)
effet dû à l'association de couleurs (fr)[Classe]
pintor[Classe]
caractère d'une œuvre d'art (fr)[ClasseParExt.]
habileté d'esprit (fr)[Classe]
style d'un artiste (fr)[Classe]
estilo, maneira, modo[Hyper.]
toque (n.) [Portugal]
toque (n.)
barulho, som, voz[Hyper.]
ressoar[Dérivé]
toque (n.) [Brasil]
cor; colorido[Classe]
matiz, nuança, nuance, tintura, tom[Hyper.]
enfatizar, tingir[Dérivé]
toque (n.)
toque (n.) [Portugal]
thump; wallop; slap (en)[Classe]
toque (n.) [Portugal , Brasil]
fragmento, pedaço[Hyper.]
trace (en)[Dérivé]
Publicidade ▼