Publicitade R▼
tramar (v.)
macchinare, tramare, avere intenzione di, proporsi, proporsi di, tracciare, fucinare, ordire, parlare, premeditare, progettare, tessere, architettare, volere, preparare, mettere in infusione
tramar (v.) (Brasil)
macchinare, tramare, intallazzare, complottare, fare intrighi
Publicidade ▼
Ver também
tramar (v. trans.)
↘ complô, conspiração, intriga, maquinação, ocorrências, trama
tramar
dessiner (fr)[Classe]
tramar (v.)
avoir l'intention de (fr)[Classe]
create by mental act, create mentally (en)[Hyper.]
empreendimento, emprego, tarefa - inovação, invenção, traçado - esquema, plano - planeamento, Planejamento - concepção, ideia, intenção, plano, planos, programa, projecto, projeto, traçado - desenho, plano, projecto, projeto - finalidade, intenção, intento, objectivo, objecto, propósito - planeador[Dérivé]
tramar (v.) [Brasil]
acrescentar, adicionar, aumentar, somar[Hyper.]
combinação - combinação - Composição, composto - combinação, mistura - combinação[Dérivé]
tramar (v.) [Brasil]
comploter (fr)[Classe]
tramar (v.) [Brasil]
tramar (v.) [Brasil]
comploter (fr)[Classe]
tramar (v.) [Brasil]
planear, planejar[Hyper.]
esboço, esquema, plano, projeto, resumo, trama - esquema - intrigante[Dérivé]
tramar (v.)
imbuir[Hyper.]
brew, brewage, concoction (en)[Dérivé]
tramar (v.)
construir, edificar[Hyper.]
tramar (v. tr.) [Brasil]
comploter (fr)[ClasseParExt.]
planear, planejar[Hyper.]
complô, conspiração - intrigante[Dérivé]
Publicidade ▼