Publicitade R▼
trancar (v.)
sperren, verleiden, herumwurschteln, herumwursteln, hudeln, huscheln, patzen, schlampen, schludern, stümpern, wurschteln, wursteln, pfuschen, vermurksen, vermasseln, verpatzen, verpfuschen, vermiesen, vergällen, trüben, verderben, murksen, schustern, beschädigen, ruinieren, quer schießen, querschießen, versauen, aufplustern, aufschütteln, ver-, abschließen, absperren, zuschließen, zusperren, versperren, blockieren, verstellen, abblocken, abriegeln, verriegeln, zuriegeln
trançar (v.)
trancar () (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
trancar (v.)
↘ confusão, oclusão ↗ barra, Barragem, barragens, dique, diques, poste, quebra-mar, represa, suporte, tirante, tranca, travessa, travessão, trincheira, viga ≠ abrir, desaferrolhar, soltar
trançar (v.)
≠ desenrolar, desfazer, desfiar, destorcer, soltar
trancar [Portugal]
enfermer quelqu'un (fr)[Classe]
trancar (v.)
trancar (v.)
fermer une porte (fr)[Classe]
atar, pendurar, prender, segurar[Hyper.]
locking, lockup (en)[Dérivé]
trancar (v.)
atar, pendurar, prender, segurar[Hyper.]
fechadura, fecharia, fehadura - locker (en)[Dérivé]
trancar (v.)
fermer une porte (fr)[Classe]
empêcher (de faire, de se produire) (fr)[Classe]
clore un espace pour le protéger (fr)[Classe]
tapar; obstruir[Classe]
fermer un conduit anatomique (fr)[Classe]
(barragem; terraplenagem; dique), (energia hidráulica)[termes liés]
barre (fr)[termes liés]
opérer (chirurgie) (fr)[DomainRegistre]
estorvar, evitar, impedir, obstruir[Hyper.]
barra, poste, suporte, tirante, travessa, travessão, viga - Barragem, barragens, dique, diques, quebra-mar, represa, trincheira[GenV+comp]
barreira - obstrução - blockage, closure, occlusion (en) - obstáculo, obstrução - obturador - obstrucionista, obstrutivo, obstrutor - oclusivo[Dérivé]
soltar[Ant.]
trancar (v.)
fermer une porte (fr)[Classe]
(fechadura)[termes liés]
fechar à chave, trancar[Hyper.]
ferrolho, tranca[GenV+comp]
bolt, deadbolt (en)[Dérivé]
desaferrolhar[Ant.]
trancar (v.)
fermer une porte (fr)[Classe]
mettre qqch dans un lieu qui lui est destiné (fr)[Classe...]
trançar (v.) [Brasil]
coiffer les cheveux (fr)[Classe]
mêler (fr)[Classe...]
caracol, Nó de trança, trança[GenV+comp]
trançar (v.)
entrançar, entrelaçar[Hyper.]
caracol, Nó de trança, trança - plaiter (en)[Dérivé]
trançar (v.)
trançar (v.)
entrelaçar; enredar[ClasseHyper.]
trançar (v.)
trançar (v.)
tecer, urdir[Hyper.]
galão - renda - prega, trança - plaiter (en)[Dérivé]
Publicidade ▼