Publicitade R▼
trancar (v.)
persse keerama, kohevile ajama, kohevaks tegema, valmis vusserdama, uksi lukustama, lukku minema, lukustama, lukutama, lukku keerama, kinni panema, tõkestama, riivistama, riivi panema
trançar (v.)
patsi punuma, põimima, palmima, punuma, palmitsema, läbi põimuma, plettima
trancar () (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
trancar (v.)
↘ confusão, oclusão ↗ barra, Barragem, barragens, dique, diques, poste, quebra-mar, represa, suporte, tirante, tranca, travessa, travessão, trincheira, viga ≠ abrir, desaferrolhar, soltar
trançar (v.)
≠ desenrolar, desfazer, desfiar, destorcer, soltar
tranco (n.) [Brasil]
deslocamento, gesto, movimento, mudança[Hyper.]
mover-se aos trancos, sacudir - flick, jerk (en) - arrancar, puxar - abalar, agitar, chacoalhar, sacolejar, sacudir - corcovear, mover-se aos trancos, sacudir, saltar - jerk, twitch (en) - bumpy, jolting, jolty, jumpy, rocky, rough (en) - abrupto, sacudido[Dérivé]
trancar [Portugal]
enfermer quelqu'un (fr)[Classe]
trancar (v.)
trancar (v.)
fermer une porte (fr)[Classe]
atar, pendurar, prender, segurar[Hyper.]
locking, lockup (en)[Dérivé]
trancar (v.)
atar, pendurar, prender, segurar[Hyper.]
fechadura, fecharia, fehadura - locker (en)[Dérivé]
trancar (v.)
fermer une porte (fr)[Classe]
empêcher (de faire, de se produire) (fr)[Classe]
clore un espace pour le protéger (fr)[Classe]
tapar; obstruir[Classe]
fermer un conduit anatomique (fr)[Classe]
(barragem; terraplenagem; dique), (energia hidráulica)[termes liés]
barre (fr)[termes liés]
opérer (chirurgie) (fr)[DomainRegistre]
estorvar, evitar, impedir, obstruir[Hyper.]
barra, poste, suporte, tirante, travessa, travessão, viga - Barragem, barragens, dique, diques, quebra-mar, represa, trincheira[GenV+comp]
barreira - obstrução - blockage, closure, occlusion (en) - obstáculo, obstrução - obturador - obstrucionista, obstrutivo, obstrutor - oclusivo[Dérivé]
soltar[Ant.]
trancar (v.)
fermer une porte (fr)[Classe]
(fechadura)[termes liés]
fechar à chave, trancar[Hyper.]
ferrolho, tranca[GenV+comp]
bolt, deadbolt (en)[Dérivé]
desaferrolhar[Ant.]
trancar (v.)
fermer une porte (fr)[Classe]
mettre qqch dans un lieu qui lui est destiné (fr)[Classe...]
trançar (v.) [Brasil]
coiffer les cheveux (fr)[Classe]
mêler (fr)[Classe...]
caracol, Nó de trança, trança[GenV+comp]
trançar (v.)
entrançar, entrelaçar[Hyper.]
caracol, Nó de trança, trança - plaiter (en)[Dérivé]
trançar (v.)
trançar (v.)
entrelaçar; enredar[ClasseHyper.]
trançar (v.)
trançar (v.)
tecer, urdir[Hyper.]
galão - renda - prega, trança - plaiter (en)[Dérivé]
Publicidade ▼