Publicitade R▼
tranco (n.) (Brasil)
trancar (v.)
לַהָרוֹס, לְנַעֵר, לְפַשֵל, לִנעוֹל הַכָּל, לִנעוֹל, לחסום, לַחֲסוֹם, לַחסוֹם, להבריג, לְהַברִיג, לִסגוֹר בְּבָּרִיח
trancar () (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
trancar (v.)
↘ confusão, oclusão ↗ barra, Barragem, barragens, dique, diques, poste, quebra-mar, represa, suporte, tirante, tranca, travessa, travessão, trincheira, viga ≠ abrir, desaferrolhar, soltar
trançar (v.)
≠ desenrolar, desfazer, desfiar, destorcer, soltar
tranco (n.) [Brasil]
deslocamento, gesto, movimento, mudança[Hyper.]
mover-se aos trancos, sacudir - flick, jerk (en) - arrancar, puxar - abalar, agitar, chacoalhar, sacolejar, sacudir - corcovear, mover-se aos trancos, sacudir, saltar - jerk, twitch (en) - bumpy, jolting, jolty, jumpy, rocky, rough (en) - abrupto, sacudido[Dérivé]
trancar [Portugal]
enfermer quelqu'un (fr)[Classe]
trancar (v.)
trancar (v.)
fermer une porte (fr)[Classe]
atar, pendurar, prender, segurar[Hyper.]
locking, lockup (en)[Dérivé]
trancar (v.)
atar, pendurar, prender, segurar[Hyper.]
fechadura, fecharia, fehadura - locker (en)[Dérivé]
trancar (v.)
fermer une porte (fr)[Classe]
empêcher (de faire, de se produire) (fr)[Classe]
clore un espace pour le protéger (fr)[Classe]
tapar; obstruir[Classe]
fermer un conduit anatomique (fr)[Classe]
(barragem; terraplenagem; dique), (energia hidráulica)[termes liés]
barre (fr)[termes liés]
opérer (chirurgie) (fr)[DomainRegistre]
estorvar, evitar, impedir, obstruir[Hyper.]
barra, poste, suporte, tirante, travessa, travessão, viga - Barragem, barragens, dique, diques, quebra-mar, represa, trincheira[GenV+comp]
barreira - obstrução - blockage, closure, occlusion (en) - obstáculo, obstrução - obturador - obstrucionista, obstrutivo, obstrutor - oclusivo[Dérivé]
soltar[Ant.]
trancar (v.)
fermer une porte (fr)[Classe]
(fechadura)[termes liés]
fechar à chave, trancar[Hyper.]
ferrolho, tranca[GenV+comp]
bolt, deadbolt (en)[Dérivé]
desaferrolhar[Ant.]
trancar (v.)
fermer une porte (fr)[Classe]
mettre qqch dans un lieu qui lui est destiné (fr)[Classe...]
trançar (v.) [Brasil]
coiffer les cheveux (fr)[Classe]
mêler (fr)[Classe...]
caracol, Nó de trança, trança[GenV+comp]
trançar (v.)
entrançar, entrelaçar[Hyper.]
caracol, Nó de trança, trança - plaiter (en)[Dérivé]
trançar (v.)
trançar (v.)
entrelaçar; enredar[ClasseHyper.]
trançar (v.)
trançar (v.)
tecer, urdir[Hyper.]
galão - renda - prega, trança - plaiter (en)[Dérivé]
Publicidade ▼