Publicitade D▼
traseiro (adj.) (Portugal)
traseiro (n.)
arse, ass (coarse;American), back, backside, behind, bottom, breech (old), bum (colloquial;British), fundament, posterior, rear, seat, stern, rear end, rear side, back part, back end, hind, hinder, rump, buttocks, nates, butt, buns, can, hindquarters, hind end, keister, prat, tail, tail end, tooshie, tush, derriere, fanny, buttock, fag end, croup, croupe, butt end, end, stub, after part, quarter, poop, tail assembly, empennage, back tooth, female genitalia, female genitals, female genital organ, cheek, last, final stage, terminal
traseiro (n.) (Portugal)
traseira (n.)
Publicidade ▼
Ver também
traseiro (adj.)
traseiro (adj.) [Portugal]
noncurrent[Similaire]
traseiro (adj.)
dos fundos, posterior, rabo, traseiro — back[Similaire]
traseiro (adj.)
posteriority - rabo, traseiro — back tooth, posterior - anca, assento, cu, fundilhos, nádega, nádegas, qualifier, rabo, traseiro — arse, ass, backside, behind, bottom, breech, bum, buns, butt, buttock, buttocks, can, derriere, fanny, fundament, hind end, hindquarters, keister, nates, posterior, prat, rear, rear end, rump, seat, stern, tail, tail end, tooshie, tush - colocação, situação — position, spatial relation[Dérivé]
dianteiro — anterior[Ant.]
traseiro (adj.) [Portugal]
front[Ant.]
traseiro (n.)
traseiro (n.)
posterior, rabo, traseiro — posterior[Similaire]
traseiro (n.)
traseiro (n.) [Brasil]
motocycle (fr)[DomainDescrip.]
siège (fr)[DomainDescrip.]
assento, cadeira, lugar — seat - backseat[Hyper.]
traseiro (n.) [Portugal , Brasil]
vêtement (fr)[DomainDescrip.]
cloth covering[Hyper.]
borda — skirt - calça — trouser[Desc]
traseiro (n.)
conclusão, prazo — end, ending[Hyper.]
traseiro (n.)
morphologie du chien (fr)[DomaineDescription]
anatomie des mammifères (fr)[DomaineDescription]
appendage, outgrowth, process[Hyper.]
bob, crop, dock, tail[Dérivé]
traseiro (n.)
arrière-main (cheval) (fr)[DomainDescrip.]
traseiro (n.)
cabo — shaft, stock[Hyper.]
traseiro (n.)
parte, porção — part, portion[Hyper.]
traseiro (n.)
lado — edge, side[Hyper.]
dar para — back, back on to - posterior — rear, rearward[Dérivé]
frente — front[Ant.]
traseiro (n.)
parte, porção — part, portion[Hyper.]
traseiro (n.)
coque de bateau (fr)[DomainDescrip.]
traseiro (n.)
traseiro (n.)
traseiro (n.)
traseiro (n.)
postérieur de l'être humain (fr)[DomainDescrip.]
traseiro (n.)
componente, parte — division, part, section[Hyper.]
acabar, acabar com, concluir, desfazer, encerrar, fechar, finalizar, pôr termo a, terminar — bring to an end, close, discontinue, end, put an end to, scotch, stop, terminate - acabar, cessar, encerrar, finalizar, terminar — cease, end, finish, stop, terminate - finalizar — end, terminate[Dérivé]
abertura, começo, início, princípio — beginning, start - meio — middle[Ant.]
traseiro (n.)
chegada, conclusão, resultado — conclusion, ending, finish[Hyper.]
acabar, acabar com, concluir, desfazer, encerrar, fechar, finalizar, pôr termo a, terminar — bring to an end, close, discontinue, end, put an end to, scotch, stop, terminate - end - acabar, cessar, encerrar, finalizar, terminar — cease, end, finish, stop, terminate - finalizar — end, terminate[Dérivé]
traseiro (n.)
direction vers le bas (fr)[Classe]
partie inférieure d'une chose (fr)[ClasseHyper.]
traseiro (n.)
traseiro (n.)
autre élément d'un paysage (fr)[DomainDescrip.]
vitrail (fr)[DomainDescrip.]
traseira (n.)
arrière-main (cheval) (fr)[DomainDescrip.]
Publicidade ▼