Publicitade E▼
travessa (n.)
course, crosspiece, dish, platter, traverse, railway sleeper, tie, railroad tie, crosstie, sleeper, equal, flush, even, flat, level, plane, serving dish, crossbar, bar, rod, ledger, traverse beam, trave, crossbeam
travessa (n.) (Brasil)
travessa (n.) (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
travesso (n.)
↗ bagunceiro, endiabrado, levado, maroto, sapeca, sapeca (''Braz''.)
travesso (adj.)
travessa (n.)
travessa (n.f.)
↘ achatar, atravancar, barrar, bloquear, esmagar, igualmente, impedir a passagem, imprensar, ocluir, tapar, trancar, uniformemente
travesso [Brasil]
farceur ou moqueur (fr)[Classe]
malin (fr)[Classe]
arteiro, brincalhão, travesso — playful[Similaire]
travesso [Portugal]
secundário — bad, ill[Similaire]
travesso (adj.)
arteiro, brincalhão, travesso — playful[Similaire]
travesso (adj.)
travesso (n.)
travessa (n.)
travessa — railway sleeper; tie; railroad tie; crosstie[ClasseHyper.]
voie ferrée (fr)[DomainDescrip.]
travessa (n.)
travessa (n.)
prato — plate[Classe]
chose dont seule la surface est plate (fr)[ClasseParExt.]
prato — dish, platter[Hyper.]
travessa (n.)
barre : pièce longue et rigide (fr)[ClasseHyper.]
tirante; poste; travessão; suporte; viga; travessa — crossbar; ledger; traverse beam; trave; traverse; crossbeam; crosspiece[ClasseHyper.]
fechadura; encerramento; fechamento — shutting; fastening; fastener; closure; closedown; closing; shutdown[ClasseParExt.]
tonneau (fr)[DomainDescrip.]
rideau (fr)[DomainDescrip.]
grille (fr)[DomainDescrip.]
porte (fr)[DomainDescrip.]
travessa (n.) [Brasil]
strip[Hyper.]
batten - batten, batten down, secure[Dérivé]
travessa (n.) [Brasil]
chose plate (fr)[ClasseParExt.]
récipient de cuisine à fond plat (fr)[ClasseHyper.]
travessa (n.)
flatware[Hyper.]
travessa (n.) [Portugal]
objet à dents ou indentations (fr)[ClasseParExt.]
outillage agricole (fr)[ClasseParExt.]
accessoire de soin du cheval (fr)[ClasseParExt.]
peigne (fr)[ClasseHyper.]
chose en plastique (fr)[ClasseParExt.]
accessoire de toilette (fr)[ClasseParExt.]
Publicidade ▼