Publicitade R▼
ultrapassar (v.)
overschrijden, passeren, voorbijgaan, voorbijrijden, langsgaan, inhalen, voorbijlopen, langsrijden, voorbijvaren, te boven gaan, te buiten gaan, overtreffen, overstijgen, uitsteken boven, uitstijgen boven, voorbijstreven, overklassen, overtroeven, voor zijn, ontlopen, harder lopen dan, overmannen, overwinnen, nerslaan, temmen, verwerken, overzwemmen, meester worden, achter zich laten, voorbijschieten, overgaan
ultrapassar (v.) (Portugal)
overtreffen, overstijgen, overstralen, overvleugelen, uitsteken, uitstijgen, verbeteren, voorbijstreven, overtroeven, in aantal overtreffen
ultrapassar ()
Publicidade ▼
Ver também
ultrapassar (v.)
ultrapassar
mostrar o caminho, ultrapassar[Hyper.]
espaço, vão - cimo, cume, pico - parte superior, tampo[Dérivé]
ultrapassar (v.)
aller au delà d'une certaine limite (fr)[Classe]
ultrapassar[ClasseHyper.]
dépasser, doubler, passer devant qqn, qqch (fr)[Classe]
effectuer une manœuvre d'une voiture (fr)[DomaineCollocation]
adiantar, andiantar, ganhar terreno[Hyper.]
ultrapassagem - passage, passing (en)[Dérivé]
ultrapassar (v.)
ultrapassar (v.)
vencer; dominar; esmagar[Classe]
ultrapassar (v.)
ultrapassar (v.)
subordinate (en)[Hyper.]
ultrapassar (v.)
ultrapassar (v.)
ultrapassar (v.)
correr, durar[Hyper.]
ultrapassar (v.)
vencer; dominar; esmagar[ClasseHyper.]
ultrapassar (v.)
ultrapassar (v.)
ultrapassar (v.) [Portugal]
ultrapassar (v.) [Portugal]
Publicidade ▼