Publicitade D▼
vago (adj.)
brumeux, disponible, flou, inoccupé, libre, relâché, vacant, vide, non occupé, hébété
vago (adj.) (Portugal)
vago ()
vagar (v.)
vagabonder, serpenter, décrire des méandres, dériver, errer, égarer, être emporté
vagar (n.)
vaga (n.)
parc de stationnement, parking, place de parking, vide, poste vacant
vaga-lume (n.)
vaga-lume (n.) (Brasil)
Publicidade ▼
Vaga
Vaga
Ver também
Publicidade ▼
vago
difficile (pour une difficulté de l'esprit)[Classe]
qui hésite, ne prend pas de décision[Classe]
qui évite de répondre[Classe]
incertain[Classe]
qui ne suffit pas[Classe]
vago (adj.) [Brasil]
indistinto, inidstinto — indistinct[Similaire]
vago (adj.) [Brasil]
qui permet, n'interdit pas de[Classe...]
adaptável, ajustável, maleável — adaptable[Similaire]
vago (adj.)
qui est désert, a l'aspect d'un désert[Classe]
qui n'est pas habité[Classe]
dont la place, le poste n'est pas rempli[Classe]
sans propriétaire[Classe]
desabitado, inabitado — inhabité[Similaire]
vago (adj.)
confuso — pas clair[Similaire]
vago (adj.)
vide[Similaire]
vago (adj.)
vide[Similaire]
vago (adj.) [Portugal]
libre de toute activité[Classe]
vago (adj.) [Portugal]
vagar (n.)
vagar (v.)
errer, aller sans suivre un chemin[Classe]
perambular; (fazer) caminhar; andar; passear; vaguear — se promener[Classe]
voyager sans but[Classe]
perdre son chemin[Classe]
andar, caminhar, deslocar-se, ir — aller, déplacer, être en mouvement, mouvoir[Hyper.]
errante, Mendigo, vagabundo — clodo, itinérant, nomade, personne qui se laisse aller, vagabond[GenV+comp]
passeio, vagabundagem, vagear — errance, tour, vagabondage - drift — dérive, pêche aux filets dérivants - vagabundo — vagabond - andarilho, Vagabundo — excursionniste, randonneur - passeador — randonneur - lanterninha, retardatário — traînard, traînarde - vadio, vagabundo, viajante — vagabond - meander, ramble (en) - animal sem dono — animal errant[Dérivé]
errar, extraviar-se, ser levado, vagar — dériver, égarer, errer, être emporté - errer[Domaine]
vagar (v.)
aller en zigzag[Classe]
sinuer[Classe...]
vagar (v.)
flotter[Classe]
vagar (v.)
andar, caminhar, deslocar-se, ir — aller, déplacer, être en mouvement, mouvoir[Hyper.]
drift — dérive, pêche aux filets dérivants - deriva — dérive - lanterninha, retardatário — traînard, traînarde - drift (en) - errante — errant[Dérivé]
correr terras, eerrar, errar, transmigrar, vadiar, vagabundear, vagar, vaguear — vagabonder[Domaine]
vaga (n.)
estacionamento; vaga — zone de stationnement automobile[ClasseHyper.]
região de espaço — espace[Hyper.]
vaga (n.)
espaço — espace[Hyper.]
vider - vago — libre, vacant - vazio — vide[Dérivé]
vaga (n.)
trabalho; emprego — emploi (objet d'une activité rémunérée)[Classe]
(vazio; vácuo) — vide[termes liés]